Previous Entry Share Next Entry
Словарь (2) Языкоиды vs Маркер vs "Встроенные команды"
metanymous wrote in metapractice
http://community.livejournal.com/metapractice/82377.html

Маркер - это нечто одно. Маркер он не языкоид, но он как бы "граничит" с языкоидами. Встроенные команды - так же, только с другой стороны.
http://community.livejournal.com/metapractice/174247.html?thread=3245735#t3245735



  • 1
Встроенные команды служат цели высказывания предложений клиенту в непрямой форме, таким образом, затрудняя для него сопротивляться любым образом. Это составляет паттерн поверхностных структур, которые включают в себя команду точно так же, как предшествующий паттерн включал вопрос. Например: Дети способны, Фред, сесть и отдохнуть. Я могу, Фред, дышать глубоко, когда я говорю, но ты не обращаешь внимания, не так ли. Люди должны, Фред, сидеть все время в кресле, отдыхая. Растения могут, Фред, чувствовать себя комфортными и отдохнувшими. Это четыре предложения поверхностных структур - один тип встроенной команды. Они конструируются помещением имени клиента после модального оператора, такого как: может, мог бы, должен, способен. Это существенное, хотя и не необходимое условие встроенной команды. Также они могут быть сконструированы использованием инфинитивной формы некоторого предиката, как: видеть, чувствовать, двигаться. Многие люди хотят ясно прочувствовать, что я имею в виду. Форма встроенной команды: Многие люди хотят, Фред, ясно прочувствовать... Мне хочется, Фред, чтобы ты почувствовал себя отдохнувшим. Моя мама часто говорит мне, Фред, дышать глубоко и медленно. Встроенные команды могут быть также даны прямым и непрямым цитированием. Это одна из излюбленных и наиболее часто используемых Эриксоном форм косвенной подачи команды. Осуществимо это помещением команды в контексте либо прямой, либо непрямой цитаты из некоторого другого времени, места или ситуации. Например:
http://polbu.ru/bendler_ericson/ch23_i.html

Для вызова гипнотических реакций особенно полезны якори специального
вида - так называемые аналоговые метки. Прием состоит в том, что, говоря с человеком, несловесным способом отмечают некоторые слова. Их можно выделить и отметить как особые сообщения тоном голоса, жестом, некоторым выражением или, может быть, прикосновением.
Например, я говорю вам о людях, действительно умеющих _р_а_с_с_л_а_б_л_я_т_ь_с_я_, людях, способных _у_ю_т_н_о_ чувствовать себя в своем положении. Или я рассказываю вам историю о моем друге, который _л_е_г_к_о_ _н_а_у_ч_и_л_с_я_ _п_е_р_е_х_о_д_и_т_ь_ _в_ _г_л_у_б_о_к_и_й_ _т_р_а_н_с_. Произнося эту последнюю фразу, я отметил выражения "_л_е_г_к_о_ _н_а_у_ч_и_л_с_я_" и "_п_е_р_е_х_о_д_и_т_ь_ _в_ _г_л_у_б_о_к_и_й_ _т_р_а_н_с_" слегка отличающимся тоном голоса и движением правой руки. Эти выражения составляют отдельные сообщения внутри очевидного внешнего сообщения, которое ваше подсознание _у_з_н_а_е_т_, и на которое оно _н_а_д_л_е_ж_а_щ_и_м_ _о_б_р_а_з_о_м_ _о_т_р_е_а_г_и_р_у_е_т_.
http://lib.ru/NLP/nt.txt

Оригинальный текст

Analogue Marking
A special kind of anchoring is particularly useful when you want to elicit hypnotic responses. It's called analogue marking, and involves marking out certain words nonverbally as you're talking to someone. I can mark out these words as separate messages with my voice tone, a gesture, a certain expression, or perhaps a touch.

I might talk to you about people who are really able to relax -people who can allow themselves to be comforted by the situation they find themselves in. Or I could tell you a story about a friend of mine who is able to learn easily to go into a deep trance. As I said that last sentence, I was marking out "learn easily" and "go into a deep trance" with a slightly different tone of voice and with a wave of my right hand. They constitute separate messages within the obvious message, that your unconscious will identify and will respond to appropriately.
At this point I have connected a certain tone of voice and a certain gesture with the words relaxation and trance for many of you. Now, all I need to do is use that tone of voice more and more often, and your unconscious knows what to do. That voice tone conveys the message much more effectively than telling you to go into a trance, because it bypasses your conscious mind.

Другая цель и задача

Оригинальный текст ...

На стр.64 смысл курсива довольно узкий, на страницах до -- какой-то более широкий, определить какой там устанавливается, если смотреть начиная с стр.58, не получится. Но, если курсив считать маркированием -- чем он отличается от языкоида? На стр.64 две фразы маркируются и кавычками, и курсивом одновременно. В языкоидах, вы говорили, насколько я понял -- параллелизм не нужен.

(1) Как вы могли заметить - этот раздел/постоянная тема называется "словарь". Это значит, что в этом разделе мы пытаемся разобраться с тремя ОПРЕДЕЛЕНИЯМИ:
--языкоид
--маркер
--встроенные команды

(2) На языкоиды даем определение мы - в метапрактике, ибо у БиГов никаких языкоидов нет.

Определения "маркера" и встроенных команд дают БиГи. Определения эти нечеткие, но какие есть. Вот, нам надо проанализировать ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ, уточнить их, добавить к этим двум определение языкоида. Потом еще раз обсудить что получилось.


(3) Нетрудно заметить, что собственные определения БиГов относятся только к вербальной коммуникации. То что они в реале делают совсем в другом месте - в текстах - под их собственные определения не попадает. Так, что разбираться с этим требуется в отдельных темах. По-сути, сначала анализировать, затем моделировать, затем давать определения, затем сравнивать процессы и определения:
--языкоидов (мы не разграничиваем устные и письменные)
--маркеров устных и письменных
--встроенных команд устных и письменных

(4) Т.е. сравнение по понятиям/определениям, заявленные в теме, касаются ТРЕХ ПОЗИЦИЙ. Ну, а то что предлагаете сделать вы, касается ПЯТИ ПОЗИЦИЙ. Да, плюс еще много дополнительной аналитической работы.

В. _Ш_а_б_л_о_н_ы_, _о_п_о_с_р_е_д_о_в_а_н_н_о_
_в_о_з_б_у_ж_д_а_ю_щ_и_е_
_р_е_а_к_ц_и_и_

Следующая группа шаблонов Модели Милтона Эриксона особенно полезна для
возбуждения реакций косвенным путем, без открытого запрашивания.
1) _С_к_р_ы_т_ы_е_ _к_о_м_а_н_д_ы_. Вместо того, чтобы непосредственно
давать слушателю инструкции, гипнотизер может скрыть указание в более
обширной структуре предложения.
"Вы можете начать _р_а_с_с_л_а_б_л_я_т_ь_с_я_".
"Я не знаю, как скоро вы _п_о_ч_у_в_с_т_в_у_е_т_е_ _с_е_б_я_
_л_у_ч_ш_е_".
Скрывая структуры указаний в более обширном материале, вы можете
сформулировать их мягче и изящнее, и слушатель сознательно не воспримет их
как указания или команды. Приведенные выше высказывания способны
воздействовать на слушателя гораздо точнее и легче, чем если бы вы давали
указания типа: "Расслабьтесь", "Чувствуйте себя лучше".
2) _А_н_а_л_о_г_о_в_о_е_ _о_б_о_з_н_а_ч_е_н_и_е_. Скрытые команды
особенно эффективны, когда они используются вместе с аналоговыми
обозначениями. Смысл аналоговых обозначений в том, что вы выделяете с
помощью аналогичного несловесного поведения ту часть высказывания, которая
содержит скрытую команду. Это можно сделать, повышая интонацию голоса, когда
вы излагаете указание, небольшими паузами до и после этого указания,
изменением выражения голоса, жестикуляцией руки или поднятием бровей. Можно
использовать любое поведение, которое слушатель воспримет как знак,
призывающий обратить особое внимание на указание. Слушатель не должен
сознательно замечать такие обозначения. Факт состоит в том, что ваше
указание успешнее вызывает реакцию, если слушатель воспринимает аналоговые
обозначения, но не распознает их сознательно.
3) _С_к_р_ы_т_ы_е_ _в_о_п_р_о_с_ы_. Вопросы, как и команды, могут быть
скрыты в более обширной структуре предложения.
"Мне было бы интересно узнать, чем именно может помочь вам гипноз?"
"Меня удивляет то, что вы любите выпивать".
Как правило, люди отвечают на скрытый вопрос, содержащийся в
высказывании: "Мне было бы интересно узнать, чем именно может помочь вам
гипноз", - не понимая сознательно, что вопрос на самом деле не был задан.
Слушатель не избегает отвечать на этот вопрос именно потому, что он скрыт в
утверждении говорящего, что ему нечто интересно узнать. Использование
скрытых вопросов - изящный и спокойный способ сбора информации.

4) _Н_е_г_а_т_и_в_н_ы_е_ _к_о_м_а_н_д_ы_. Когда команда подается в
негативной форме, в ней содержится тем самым положительная инструкция,
указывающая, как, в общих чертах, должен _р_е_а_г_и_р_о_в_а_т_ь_ слушатель.
Например, если кто-нибудь говорит: "_Н_е_ _д_у_м_а_й_т_е_ о платье в розовых
пятнышках", - слушатель вынужден подумать о платье в розовых пятнышках хотя
бы потому, что хочет понять это высказывание. Отрицание не приложимо к
первичным переживаниям образов, звуков и чувств. Отрицание возможно только в
случае вторичных переживаний - символических представлений, таких, как язык
или математика.
Негативные команды позволяют эффективно вызывать желательные для вас
реакции; они образуются с помощью приставки "не".
"Я _н_е_ хочу, чтобы вы чувствовали себя слишком удобно и уютно".
"_Н_е_ слишком веселитесь и забавляйтесь, практикуясь в использовании
негативных команд".
Основная реакция слушателя на приведенные высказывания следующая: он
начинает чувствовать себя несколько удобнее и уютнее и начинает забавляться
использованием негативной команды, потому что ему прежде всего нужно понять
смысл высказывания.
5) _Р_а_з_г_о_в_о_р_н_ы_е_ _п_о_с_т_у_л_а_т_ы_. Разговорными постулатами
называются вопросы, рассчитанные на ответы "да" и "нет", вызывающие, как
правило, более отчетливые реакции, чем буквальные вопросы. Например, если вы
подойдете к кому-нибудь на улице и спросите этого человека: "Вы располагаете
свободным временем?", скорее всего вам не ответят просто "да" или "нет", вам
ответят, сколько времени вам могут уделить.
Если вы спрашиваете кого-нибудь: "Вы знаете, что будут показывать
сегодня вечером по телевидению?", скорее всего вам объяснят, что именно
будут показывать сегодня вечером, а не просто: "Да, я знаю", или "Нет, не
знаю".
Формулируя разговорные постулаты, следует заранее знать, какого рода
реакцию вы хотите вызвать. Предположим, например, что вы хотите, чтобы
кто-нибудь закрыл дверь.
На следующей стадии определите по крайней мере одно несомненное явление,
которое последует за тем, как этот человек закроет дверь. Иначе говоря, вы
определяете, какой результат следует предварительно предположить. В данном
случае следует предварительно предположить а) что слушатель способен закрыть
дверь и б) что дверь в данный момент открыта.
На третьем этапе используйте одно из таких предварительных предположений
и вставьте его в вопрос, рассчитанный на ответ "да" или "нет": "Не могли бы
вы закрыть дверь?", "Скажите, дверь все еще открыта?" С помощью таких
вопросов вы, как правило, получите нужную вам реакцию, тогда как вопрос
"Закроете вы дверь, или нет?" вызовет подобную реакцию с меньшей
вероятностью.
6) _Р_а_с_п_л_ы_в_ч_а_т_о_с_т_ь_ _в_ы_р_а_ж_е_н_и_й_. Расплывчатость
возникает, когда предложение, фраза или отдельное слово имеют более чем один
возможный смысл. Расплывчатость - важное средство, вызывающее некоторую
растерянность и дезориентацию, способствующее наведению измененных состояний
сознания. В обычной беседе наиболее ценными являются совершенно определенные
высказывания, в гипнозе же, напротив, имеет место нечто противоположное.
Расплывчатость высказываний дает слушателю возможность внутренне обработать
это высказывание несколькими различными способами. Расплывчатость
высказываний требует от слушателя активного участия в создании смысла такого
высказывания, что увеличивает возможность удачного, естественного для него
выбора значения. Кроме того, это означает, что на подсознательном уровне
слушатель сохранит этот смысл, или даже несколько приемлемых для него
смыслов высказывания. Функция четырех первых шаблонов словесных, описанных в
настоящем приложении, состоит в обеспечении расплывчатости высказывания,
множественности его смыслов (см. "Номинализация", "Неопределенные глаголы",
"Неопределенное обращенное обозначение" и "Пропуск").

На следующей стадии определите по крайней мере одно несомненное явление,
которое последует за тем, как этот человек закроет дверь. Иначе говоря, вы
определяете, какой результат следует предварительно предположить. В данном
случае следует предварительно предположить а) что слушатель способен закрыть
дверь и б) что дверь в данный момент открыта.
На третьем этапе используйте одно из таких предварительных предположений
и вставьте его в вопрос, рассчитанный на ответ "да" или "нет": "Не могли бы
вы закрыть дверь?", "Скажите, дверь все еще открыта?" С помощью таких
вопросов вы, как правило, получите нужную вам реакцию, тогда как вопрос
"Закроете вы дверь, или нет?" вызовет подобную реакцию с меньшей
вероятностью.


Мне почему-то в ответ на такой вопрос хочется как минимум переспросить -- "Нет. Хотите, чтобы я закрыл?".

Значит, вы уже захотели закрыть дверь.



а) _Ф_о_н_е_т_и_ч_е_с_к_а_я_ _м_н_о_ж_е_с_т_в_е_н_н_о_с_т_ь_ _с_м_ы_с_-
_л_о_в_. Слова, которые сходным образом звучат, но имеют различные смыслы,
порождают фонетическую множественность смыслов. Например,
"правильно/правило", "украсть/украсить" и т.д. <В подлиннике приводятся
более точные омонимы, непереводимые на русский язык. Вообще, одинаково
звучащих слов с различными смыслами в английском языке гораздо больше. -
Прим. перев.>.
Другие слова могут сами по себе иметь несколько различных смыслов,
например: "утка", "липа" и т.д.
Фонетическая множественность смыслов может быть достигнута с помощью
слов, имеющих различный смысл в различных контекстах: "медленный подъем
руки", "душевный подъем" и т.д.
Слова, вызывающие фонетическую множественность смыслов, можно
подчеркивать с помощью аналоговых обозначений и комбинировать с другими
словами того же рода, составив из них своеобразное предложение внутри
предложения, скрытую инструкцию. Например: "Я не знаю, желаете ли вы и
_т_е_п_е_р_ь_ _з_а_к_р_ы_в_а_т_ь_ _г_л_а_з_а_ на огромное значение состояния
транса". Подчеркнутые слова, выделенные интонацией голоса и жестикуляцией,
могут быть восприняты на подсознательном уровне как указание закрыть глаза.
http://lib.ru/NLP/nt.txt

Курсив в тексте книги

В оригинале "Phonological ambiguity." выделено жирным, "eye close now" курсивом, и куча курсивных выделений между этими двумя фразами.

Re: Курсив в тексте книги

На это мы указывали уже сто раз. Переводы просто неадекватны. Полны прямых искажений. И, особенно изгаляются над маркером.

А правильно ли я понимаю, что интонационно-языкоидная разметка неизбежно пораждает параллельное маркирование типа "повышенный тон" и "пониженный тон"?

нет, к сожалению такое ваше понимание не правильное

Нам никто не мешает делать языкоиды не на интонации, а на там громкости или высоте тона, или тембре? То есть соображения для интонаций чисто технические — простота их применения/контроля в неограниченном количестве засчёт их ээ дискретной структуры (как комбинации восхождений и нисхождений)?

Никто не мешает. Чисто технические.

Языкоид vs Маркер

Аллегорически выражаясь, делая маркирование, мы "рисуем"/отмечаем фон до тех пор, пока (для подсознания субъекта) не проявится фигура. А при использовании языкоидов мы этот фон потом перетаскиваем на шаге утилизации "под" совсем другую/противоположную фигуру.

Re: Языкоид vs Маркер

Хм, хорошо излагаете.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account