Previous Entry Share Next Entry
Буквализм/literalism (10) It's not a song - just a horse of another color!
brain
metanymous wrote in metapractice
http://community.livejournal.com/metapractice/232173.html

Человек из Февраля/Русский перевод - ужасен...
http://community.livejournal.com/bukvalizm/55799.html



  • 1
Влияет ли метафора на способы разрешения ситуации, которые описываются при помощи этой метафоры. Пять экспериментов по этой теме провели Пол Х. Тибодо, Лера Бородицкий. Например, приводит ли использование метафоры вирусной инфекции при описании проблем городской преступности к предложениям по решению этих проблем характерных для вирусных инфекций. Или же, если используется метафора преступников как хищников, то приведет ли это к обращению с преступниками как с дикими зверями.
(Отчет на английском можно прочитать по ссылке http://www.plosone.org/article/info:doi/10.1371/journal.pone.0016782 статья называется "Metaphors We Think With: The Role of Metaphor in Reasoning".)



краткие выжимки: краткие описание экспериментов, выводы, по ссылке http://klizardin.livejournal.com/337677.html

Хм. Это надо подумать. Кажется, уже не отвертишься заводить раздел "Моделируем метафору".

Нася раскидала игральные макарошки, требую, чтоб убрала: положи макароны на поднос! Стоит, зажала кулаки у лица и преданно смотрит. Я опять строго: положи на поднос!! Она опять прижала кулачки и смотрит. И тут Бабундин: да выполнила она твою просьбу, что пристаешь, она их положила ПОД НОС! Смотрю - и правда, кулачки под носом)))
http://lenap.livejournal.com/99438.html

Нася рассматривает живот, показывает и говорит: ПУПОК, потом на шрамы от операции. Я говорю: это бобо! Она подумала-подумала, показала пальчиком на пупок, а потом на них и грустно сказала: БОБОК!

Мда.

Мда? «Бобок» этот скорее к вопросам т.н. детской грамматики.

Edited at 2012-01-20 09:50 pm (UTC)

Формально - да.

Вот только буквализм имеет разные формы. Есть и связанная с детской грамматикой. Это очень близко к кейсу, который Гриндер описал в Черепахах до самого низа.

Это настоящий детский буквализм.

Пупок на боку. В этом и особенный детский язык, и буквализм.

розовые слова

Еугзол на интересную книгу мне указал: «Грамматика фантазии» от Джанни Родари. Вот как мне кажется, забавный пример буквализма:
После моего рассказа о том, как придумывать истории, отталкиваясь от одного заданного слова, преподавательница Джулия Нотари из приготовительной школы «Диана» спросила у детей, не хочется ли кому-нибудь из них придумать сказку по этому новому методу, и в качестве исходного предложила слово «Чао!» (Привет!). И вот пятилетний малыш рассказал следующее:
Один мальчик растерял все хорошие слова, остались у него только плохие: дерьмо, какашка, зараза и все такое прочее. Тогда мама отвела его к доктору (у доктора были огромные усищи), тот сказал:
— Открой рот, высунь язык, посмотри вверх, посмотри в себя, надуй щеки.
И потом велел мальчику пойти поискать хорошее слово. Сначала мальчик нашел вот такое слово (показывает расстояние сантиметров в двадцать); это было «у-у-уф!», то есть нехорошее слово. Потом вот такое (сантиметров в пять-десять) — «отстань!». Тоже плохое. Наконец, он обнаружил розовое словцо «Чао!», положил его в карман, отнес домой и научился говорить добрые слова, стал хорошим мальчиком.


Re: розовые слова

Я вот только не помню, как я прокомментировал содержание этой книги, положительно или отрицательно :)

Re: розовые слова

:) со мной вроде вообще комментариями не делился, так что и не знаю.

Re: розовые слова

а, понял. кажись, не нашёл я там, что ожидал :)

Re: розовые слова

Это не буквализм.

Родари это не буквализм.

Родари это не буквализм.

Re: Родари это не буквализм.

Вы в целом про эту книгу? Или в целом про Родари?
На первый взгляд, розовые-то слова от 5-летнего ребенка… Хм. А так ведь похоже :). А вы могли бы привести примеры того, что еще похоже на буквализм, но им не является?

Re: Родари это не буквализм.

Про эту книгу.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account