Previous Entry Share Next Entry
Магия появления моделиста (39) Пресуппозиции. Деноминализация. Абстрактные глаголы. Актанты. И т.д.
бессознательное
metanymous wrote in metapractice
http://metapractice.livejournal.com/456711.html

Пару незатейливых мыслей о мета-модели.
Итак, если пробежаться по Структуре Магии еще раз и собрать идеи в некие кластеры, то получиться следующее. Это просто еще один взгляд. Что мы имеем:
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11769143#t11769143


--А мне кажется, что в силу огромного разнообразия, с пресуппозициями все очень сложно.
--Да, это конечно. Вот я для себя попытался набросать. Пресуупозиции:
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11804215#t11804215

Полезно разделять вопрос о конкретизации процесса на: а) внутреннюю составляющую процесса и б) внешнюю(поведение/реакции)
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11814199#t11814199


Номинализации это предикаты
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11817271#t11817271

Ментальные предикаты
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11820343#t11820343

Здесь опять номинализация-результат
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11823415#t11823415

Результат - место - функция
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11832119#t11832119

"Телефон" это не номинализация, ибо т. "можно положить в корзину".
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11839031#t11839031

"Распоряжение" и "пейзаж" это номинализации.
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11840055#t11840055

Пейзажить пейзаж - Телефонировать телефоном
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11841591#t11841591

Телефонить = звонить
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11842615#t11842615


В ТРИЗе "телефон" – 100% "номинализация"
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11846199#t11846199

Номинализация = Классификация
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11832375#t11832375

Прогулка это краткая "гулка" :)
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11839543#t11839543

Актанты для моделирования, а грамматика для филологирования
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11842103#t11842103

Знать актанты предикатов требует их классификации
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11842359#t11842359

Актанты малым интуитивно понятным числом
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11843127#t11843127

Номинализаций больше, чем глаголов
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11843639#t11843639

Ведать*, гадать*, грезить, дивиться, думать, умничать, знать, мечтать, мудрить, мозговать, мыслить, мнить, решать, судить*, фантазировать.
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11841079#t11841079

Классификация номинализаций
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11841335#t11841335

Мечта: ЧЬЯ МЕЧТА ? (а для глагола мечтать притяжательный актант не возможен)
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11843383#t11843383

РАЗНЫЕ НОМИНАЛИЗАЦИИ
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11844919#t11844919


Многоуровневая номинализация
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11820599#t11820599

Формально-синтаксическое правило отличения ном.
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11823927#t11823927

Предикаты предикатов. Смысл vs Значение
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11820855#t11820855

Чтобы смоделировать Баха надо стать Бахом
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11844151#t11844151

У всех "в голове" есть горы онтологий
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11845175#t11845175

Разметка фразы
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11821111#t11821111


Три уровня структуры фразы = 3 уровня вопросов
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11817527#t11817527

http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11846455#t11846455

Тема моделирующего канареинга очень интересна.
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11844663#t11844663


  • 1

Звонить по телефону = делать/принимать звуковой вызов

Звонить по телефону = делать звуковой вызов
телефонить = звонить
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11842615#t11842615
Выключенный телефон есть выключенный телефон. Просто глагол "телефонить" имеет специальный распространенный эквивалент "звонить" по одной из функций телефона. А у "пейзаживания" нет таких характерных функций.


Телефон - телефонить
Звонок - звонить
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11851319#t11851319


Телефон = телефонить = набирать номер + звонить/звенеть + говорить. Три процесса. Из них звонить/звенеть является ключевым. Он указывает, что набор номера был исполнен не просто так.

У "звонка" появляется множественное значение: с одной стороны это предмет, но с другой стороны это уже номинализация.

В составе телефона звонок=звонить есть составная/вложенная функция. То что эта функция является для телефона важной/связной/системо-образующий дела не меняет.

Расширять же раскрытие функционального значения "звонить" в контексте прописывания актантных вопросов считаю нерелевантным.

И эта на эту множественность реагирует языковая проверка "внезапный/непрерывный" - Внезапный/непрерывный телефон - Внезапный/непрерывный звонок

Это все м.б. точно и тонко, только нюансы "звонить" в роли основного/центрального процесса/явления не требуется в контексте работы с другим словом - телефон.

Поэтому, думаю, что "телефонить" и "звонить" не являются эквивалентами

Телефонить = набирать номер + посылать/получать звуковой вызов:

--набирать номер - необходимая, но не достаточная функция исполнения процесса телефонного разговора

--посылать/выслушивать звонок вызова - это значить уже выполнить набор номера с ненулевой вероятность получить доступ к разговору + реализовать сам т. разговор.

--реализовать сам т. разговор

...так вот, стоит обратить внимание, что набор кода не есть уникальное действие для т. звонка/разговора, которое однозначно его определяет. И сам непосредственно т. разговор не ест что-то настолько уникальное, что взятое отдельно может определять т. разговор.

Но, вот звонок вызова/соединения, который слушают обе стороны: вызывающий и вызываемый, этот звонок/соединение есть уникальная часть процесса того, что мы искусственно назвали "телефонение", а речевая интуиция по-праву очень точно и просто определила как "телефонный звонок".

Re: Звонить по телефону = делать/принимать звуковой вызо

Но, вот звонок вызова/соединения, который слушают обе стороны: вызывающий и вызываемый, этот звонок/соединение есть уникальная часть процесса того, что мы искусственно назвали "телефонение", а речевая интуиция по-праву очень точно и просто определила как "телефонный звонок".

"Прозвонить" линию = получить сигнал подтверждения прохождения сигнала. На той стороне "звонок" может быть и не обязателен, например заменен на лампу или вибро, а вот для вызывающего в качестве сигнала подтверждения прохождения сигнала до абонента возможен только звуковой сигнал. Согласен.

Телефонить - передавать голос на расстояние
Звонить - привлекать внимание/получать подтверждение, что сигнал привлечения внимания активен в месте назначения (И для первого, и для второго звуковой канал более оптимален)
Телефонный звонок - это сигнал привлечения внимания к разговору на расстоянии

Re: Звонить по телефону = делать/принимать звуковой вызо

--Но, вот звонок вызова/соединения, который слушают обе стороны: вызывающий и вызываемый, этот звонок/соединение есть уникальная часть процесса того, что мы искусственно назвали "телефонение", а речевая интуиция по-праву очень точно и просто определила как "телефонный звонок".

--"Прозвонить" линию = получить сигнал подтверждения прохождения сигнала.


Совершенно верно. Но, это не в контексте т. разговора субъектов. Это в контексте определения определения функционального состояния электрических сетей.

Иначе говоря, т. звонок есть в конечном итоге процесс обмена языковыми кодами.

Прозвонка э. цепей есть в конечном итоге процесс обмена электрическими сигналами.

Совсем разные системные уровни.

Но, ежели проверка качества т. сетей производится путем реализации с этой целью некоего тестового разговора, то и в этом случае мы имеем дело не с прозвонкой, а тестирующими т. звонками.

На той стороне "звонок" может быть и не обязателен, например заменен на лампу или вибро, а вот для вызывающего в качестве сигнала подтверждения прохождения сигнала до абонента возможен только звуковой сигнал. Согласен.

Звуковой сигнал есть элемент прозвонки с одновременным вызовом по электрической сети.
А вот первые "алё" есть тестирование телефонной линии.
Далее, следует сам т. разговор.

Телефонить - передавать голос на расстояние
Звонить - привлекать внимание/получать подтверждение, что сигнал привлечения внимания активен в месте назначения (И для первого, и для второго звуковой канал более оптимален). Телефонный звонок - это сигнал привлечения внимания к разговору на расстоянии


Тогда телефонный сигнал был бы подобен, например, вою волка в ночи, который привлекает внимание других волков.

Но, телефонный разговор вместе с привлечением сигнала содержит явное/не явное сообщение о возможности реализации межсубъектного разговора.

Вспомогательные глаголы для номинализаций

Для любых номинализаций (и "как бы не номинализаций", которой является слово "телефон" с некоей формалистической точки зрения сторонников "корзинного" критерия) онтологию процессов, за ними стоящих, будет задавать типовое разнообразие "вспомогательных глаголов", использующихся с данной номинализацией.

Edited at 2015-03-09 11:02 pm (UTC)

В приложении "Структуры Магии" дан список синтаксических окружений для выявления пресуппозиций. Список начинается с простых пресуппозиций, которые предполагают существование объекта.

1. Simple Presuppositions.
(а) Proper Names (Имена собственные)
Джордж Смит рано ушел из дома —> существует некто по имени Джордж Смит

(б) Pronouns (Местоимения)
Я видел, как он уходил — > существует некая особь мужского пола, то есть — он

(в) Definite Descriptions (Уточненное описание)
Мне понравилась женщина с серебряными серьгами — > существует какая-то женщина с серебряными серьгами
Разумеется, это настоящие острова, — ответил ему человек в вечернем платье - >человек в вечернем наряде

(г) Generic Noun Phrases (Обобщенная именная группа )
Люди, ученики, слушатели, психологи, ученые - > предполагается существование этих особ

(д) Some Quantifiers (Некоторые кванторы)
Если некоторые драконы обнаружат себя, я ухожу — > существуют драконы
(Это подобно пункту (в))

Простые пресуппозициях = пресуппозиции существования = референтные индексы различного уровня конкретности


Базовые пресуппозиции. Управление Объектами на Интерф

1. Simple Presuppositions.
(а) Proper Names (Имена собственные)
Джордж Смит рано ушел из дома —> существует некто по имени Джордж Смит


Вот, по поводу пресуппозиций существования. Кажется, такая форма п. ничего ценного не содержит. Но вот, вспомним базовые метапрактиковые упражнения по применению пресуппозиций:

пятнышки на экране закрытых век
https://blogs.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BF%D1%8F%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%88%D0%BA%D0%B8+%D0%BD%D0%B0+%D1%8D%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5+%D0%B7%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D1%8B%D1%85+%D0%B2%D0%B5%D0%BA&ft=blog%2Ccomments%2Cmicro&server=livejournal.com&author=metanymous&journal=metapractice&holdres=mark

Так вот, без умелого манипулирования пресуппозициями существования невозможно исполнить упражнения из серии "пятнышки на экране закрытых век".

(б) Pronouns (Местоимения)
Я видел, как он уходил — > существует некая особь мужского пола, то есть — он


Ну, безличные местоимения в роли пресуппозиций гораздо важнее.

(в) Definite Descriptions (Уточненное описание)
Мне понравилась женщина с серебряными серьгами — > существует какая-то женщина с серебряными серьгами
Разумеется, это настоящие острова, — ответил ему человек в вечернем платье - >человек в вечернем наряде


Прекрасные принцессы на необитаемых островах.

(г) Generic Noun Phrases (Обобщенная именная группа )
Люди, ученики, слушатели, психологи, ученые - > предполагается существование этих особ


Обобщенные именные социальные группы.

(д) Some Quantifiers (Некоторые кванторы)
Если некоторые драконы обнаружат себя, я ухожу — > существуют драконы
(Это подобно пункту (в))


Некоторые пятнышки выглядят неизменными, а некоторые - заметно меняются сами по себе.

Простые пресуппозициях = пресуппозиции существования = референтные индексы различного уровня конкретности

Я бы их назвал не "простыми", но "базовыми" пресуппозициями.


Edited at 2015-03-10 01:41 pm (UTC)

Онтология пресуппозирует существование предмета

–Я видел, как он уходил — > существует некая особь мужского пола, то есть — он
–Ну, безличные местоимения в роли пресуппозиций гораздо важнее.


Ментальный процесс пресуппозирует своё содержание.

–Мне понравилась женщина с серебряными серьгами
–Прекрасные принцессы на необитаемых островах.


Онтология "женщин": с серьгами/без, с какими серьгами.

–Люди, ученики, слушатели, психологи, ученые - > предполагается существование этих особ
–Обобщенные именные социальные группы.


Онтология ролей.

–Если некоторые драконы обнаружат себя, я ухожу — > существуют драконы
–Некоторые пятнышки выглядят неизменными, а некоторые - заметно меняются сами по себе.


Онтология пятнышек и процессов их изменения.

Я бы их назвал не "простыми", но "базовыми" пресуппозициями.

Фактически, большинство приведённых примеров пресуппозирует некий предмет Х, задавая разнообразие/онтологию Х. Типа если у Х есть/выделяют/говорят некие разновидности, то существование Х становится более убедительным.

создают воронку пресуппозиций для Х.

Фактически, большинство приведённых примеров пресуппозирует некий предмет Х, задавая разнообразие/онтологию Х. Типа если у Х есть/выделяют/говорят некие разновидности, то существование Х становится более убедительным.

Фактически, большинство примеров создают воронку пресуппозиций для Х.

Re: Базовые пресуппозиции. Управление Объектами на Инте

- (г) Generic Noun Phrases (Обобщенная именная группа )
Люди, ученики, слушатели, психологи, ученые - > предполагается существование этих особ
- Обобщенные именные социальные группы.


Пятнышки, острова, драконы
И, думаю, номинализации можно сюда отнести.

Re: Базовые пресуппозиции. Управление Объектами на Инте

Ну, безличные местоимения в роли пресуппозиций гораздо важнее.

некто, нечто, кто-то, что-то, кое-что, кто-либо, что-либо, который, какой-то, некий, некоторый.

Re: Базовые пресуппозиции. Управление Объектами на Инте

Я бы их назвал не "простыми", но "базовыми" пресуппозициями.

При всей эээ "простоте" они буквально основа для дальних/длинных пресуппозиций, и поэтому они "базовые"

Re: Базовые пресуппозиции. Управление Объектами на Инте

Ты прав.

Визуальный корзинный критерий ном. и "непрерывно"/"внез

"Телефон" это не номинализация, ибо т. "можно положить в корзину".
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11839031#t11839031
"Распоряжение" и "пейзаж" это номинализации.
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11840055#t11840055
Пейзажить пейзаж - Телефонировать телефоном
http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11841591#t11841591


http://metapractice.livejournal.com/453431.html?thread=11850807#t11850807
--Так что вместо "корзины", на мой взгляд, разумней пользоваться чисто формальными ээ морфологически-этимологическими критериями: есть ли однокоренное слово-глагол.

--Помнишь БиГи в "Структуре Магии" предлагали два способа проверки: - визуальный - это то, что ты называешь "корзиной" - лингвистический - с помощью слов "непрерывный/внезапный" расположенных перед номинализацией

И тогда получается, что распоряжение(внезапное распоряжение), и пейзаж (непрерывный пейзаж) номинализации, которые удовлетворяют двум критериям проверки.


Отлично. Спасибо что напомнил.

Визуальный критерий номинализаций - "положить в корзину".

Лингвистический критерий номинализаций - возможность предварить номинализацию словами "внезапно" или "непрерывно".

Класс.

Разъясните свои три критерия для тупых

Номинализация должна удовлетворять этим трём критериям вместе или достаточно какому-то одному отдельно?

Пожалуйста, разъясните для тупых, как ваши эти три критерия (один визуальный с корзиной + два лингвистических "внезапно"/"непрерывно") применимы к следующим словам:

письмо, телеграмма, город, полотно, местность, планета

И какие в итоге по этим критериям вышли номинализациями?

НЕ_НОМИНАЛИЗАЦИЯ - Достаточно хотя бы одного критерия.

Номинализация должна удовлетворять этим трём критериям вместе или достаточно какому-то одному отдельно?

НЕ_НОМИНАЛИЗАЦИЯ - Достаточно хотя бы одного критерия. Но лучше побольше.

Пожалуйста, разъясните для тупых, как ваши эти три критерия (один визуальный с корзиной + два лингвистических "внезапно"/"непрерывно") применимы к следующим словам: письмо, телеграмма, город, полотно, местность, планета

Письмо - писать - раз номинализация.
Письмо1,2 - письмо1 на носителе положили в корзину - не номинализация.
Письмо - долгое письмо - номинализация

По критерию корзины письмо1 не номинализация.

По двум другим критериям письмо2 - номинализация.

Телеграмма1,2

Т.1 - не номинализация.
Т.2 - номинализация.

город - городить - номинализация.

полотно1,2

Полотно1 (дороги, материи и т.п.) - номинализация

Полотно2 (льняное) - не номинализация.

местность - местить1,2

М.1 - (местить = размещение) номинализация. М.2 - не номинализация.
планета

Сколько вешать в граммах. Номинализация = СГУЩЕНИЕ

НЕ_НОМИНАЛИЗАЦИЯ - Достаточно хотя бы одного критерия. Но лучше побольше.

Укажите конкретное достаточное количество критериев, либо некий конкретный алгоритм на подобие конкретной таблицы ЦИ, который бы позволял однозначно определить, номинализация слово или нет.

Письмо - писать - раз номинализация.
Письмо1,2 - письмо1 на носителе положили в корзину - не номинализация.
Письмо - долгое письмо - номинализация


Письмо1,2 - это теоретизирование. В соответствие с моделистским буквалистским подходом я считаю, что раз одним словом обозначены две "как бы разных" вещи, значит по месту употребления этого слова образуется феномен, который Фрейд называл "сгущение".

Сгущение "разгущается" ОДНОВРЕМЕННО ПО ВСЕМ НАПРАВЛЕНИЯМ.

А вы предлагаете заниматься чтением мыслей и по произволу оператора выбирать либо одно значение слова, либо другое.

полотно1,2

У слова "полотно" нет процесса. Оно всегда является предметом.

Полотно1 (дороги, материи и т.п.) - номинализация

Его можно положить в корзину. А если нельзя, то и "планету" нельзя. Значит планета – номинализация.

местность - местить1,2
М.1 - (местить = размещение) номинализация. М.2 - не номинализация.


Это разделения не понял.

ДВОЙСТВЕННОСТЬ НОМИНАЛИЗАЦИЙ

–Например: "я занимаюсь управлением персоналом"[...]
–Ты непосредственно занимаешься управлением? Или составлением правил такого управления? Или обучаешь кого-то это делать(управлять)? и т.д.
Согласись это вопросы к номинализации - управление персоналом, но это вопросы разного ээээ уровня.
Номинализация "удаляет" не только актанты глагола, она еще и предполагает/разрешает ээээ метапереходы, которые невозможны с ээээ не-номинализированным референтным индексом, потому что там идет уточнение в границах установленного класса - "машина".


Совершенно верно. Номинализация, которая встала в некий ээ "интересный" актант предиката, создаёт ДВОЙСТВЕННОСТЬ, две перпендикулярные возможности дальнейшего уточнения:
– уточнять её как "вещь в себе" = деноминализировать в процесс
– уточнять её как актант/референт предиката = деноминализировать в предмет

[...]"Я занимаюсь управлением" – тут "управление" может быть в собственном значении, а может быть в актантном.

Возьмём пример попроще. "Я еду на работу".

"Работа" в собственном значении – кто работает, как работает, каким инструментом и т.д.

В актантном – это ЛЮБОЕ МЕСТО. (У "маршрутного" глагола "ехать" стандартный актант – место назначения, в котором и стоит слово "работа".)

Уточнение собственного значения слова "работа" приведёт к описанию процесса работы. Уточнение актантного – к описанию конкретного места. При этом связь первого и второго совершенно произвольна, можно сказать случайна!

Теперь к исходному. "Занимаюсь управлением (персоналом)" – собственное значение слова "управление" это одно дело. А актантное – это типа что же конкретно ты ДЕЛАЕШЬ, что имеет некую АССОЦИАТИВНУЮ связь с управлением. При этом связь первого и второго, опять же, будет чисто ассоциативная/случайная. Я могу "заниматься" любым X и назвать это любым другим Y, лишь бы X и Y имели некую тематическую ассоциацию. Y получается КЛАССИФИЦИРОВАНО как Х. Но если в примере выше "Работа" получила класс "Место" (при этом "работа" может стать ЛЮБЫМ конкретным местом); то здесь "Управление" получило класс "Действие", то есть может быть ЛЮБЫМ конкретным действием.

Наличие двух форм. Управление1,2

–Например: "я занимаюсь управлением персоналом"[...]
–Ты непосредственно занимаешься управлением? Или составлением правил такого управления? Или обучаешь кого-то это делать(управлять)? и т.д.
Согласись это вопросы к номинализации - управление персоналом, но это вопросы разного ээээ уровня.
Номинализация "удаляет" не только актанты глагола, она еще и предполагает/разрешает ээээ метапереходы, которые невозможны с ээээ не-номинализированным референтным индексом, потому что там идет уточнение в границах установленного класса - "машина".


Управление1,2

Управление1 - например, - здание управления, кнопки управление, интерфейс управления.

Управление2 - процесс в его абстрактном виде.

Отсюда все твои заморочки.

Наличие и единство двух форм

Управление1 - например, - здание управления, кнопки управление, интерфейс управления.
Управление2 - процесс в его абстрактном виде.


Очень хорошее слово-пример.

Вот и приведите и на второй пункт пяток примеров, а то пока не понятно, как вы разделили значения1,2.

Отсюда все твои заморочки.

Пардон, у меня нет заморочек. Мы кое-как в обсуждении подбираемся к тому, что я сразу и прямо описал в одном из первых же комментариев. Точнее, подбираемся к первой трети того что я описал.

От абстрактного к конкретному

--Управление1 - например, - здание управления, кнопки управление, интерфейс управления. Управление2 - процесс в его абстрактном виде.

--Очень хорошее слово-пример.


Пример1,2

Пример1 - примерять - номинализация

Пример2 (образец) - можно положить в корзину - не номинализация

Вот и приведите и на второй пункт пяток примеров, а то пока не понятно, как вы разделили значения1,2.

Процесс vs объект.

--Отсюда все твои заморочки.
--Пардон, у меня нет заморочек. Мы кое-как в обсуждении подбираемся к тому, что я сразу и прямо описал в одном из первых же комментариев. Точнее, подбираемся к первой трети того что я описал.


В первых комментариях ты дал общую абстракцию. А мне приходится пахать, проторяя тропинку от абстрактного к конкретному.

(2) Complex Presuppositions: Relative Clauses

2. Complex Presuppositions.
Cases in which more than the simple existence of an element is presupposed.
Случаи, в которых пресуппозируется более чем просто существование элемента.

(a) Relative Clauses.

(а) Относительные придаточные предложения.

Относительные придаточные (также относительные предложения) – один из типов придаточных предложений, к которому принадлежат по крайней мере придаточные, обладающие следующими двумя свойствами.
1. Придаточное предложение модифицирует некоторое имя. Такое имя в сочетании с его зависимыми, входящими в главное предложение, называется вершиной относительного предложения.
2. Отношение между вершиной и придаточным таково, что участник, соответствующий вершине, задействован в ситуации, описываемой придаточным.
Так, в следующем предложении, содержащем относительное придаточное, вершиной является существительное дом, причем дом участвует в ситуации, описываемой придаточным:
(1) Вот дом, / Который построил Джек. (С. Я. Маршак)
Тот же тип модификации вершины, который является определяющим для относительных предложений, возможен для причастных и, в меньшей степени, инфинитивных оборотов. Вместе с относительными придаточными они составляют группу относительных клауз. Образование относительных клауз называется релятивизацией.

http://rusgram.ru/%D0%9E%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B5#1

Придаточные определительные отвечают на вопрос какой?, относятся к одному слову в главной части — существительному, местоимению или слову другой части речи в функции существительного — и располагаются после этого определяемого слова.
Придаточные определительные присоединяется при помощи союзных слов — относительных местоимений какой, который, чей, что и местоименных наречий где, куда, откуда, когда. В придаточной части они замещают собой существительное из главной части.
-- Я приказал ехать на незнакомый предмет, который (= предмет) тотчас и стал подвигаться нам навстречу (А. С. Пушкин) — союзное слово который является подлежащим.

Определяемое слово в главной части может иметь при себе указательные слова тот, такой.
Кроме того, существуют придаточные определительные предложения, относящиеся именно к указательным или определительным местоимениям тот, то, таков, такой, каждый, весь, всякий и др., которые не могут быть опущены. Такие придаточные называются местоименно-определительными. Средства связи в них — относительные местоимения кто, что, какой, каков, который:
-- Кто живет без печали и гнева, тот не любит отчизны своей (Н. А. Некрасов) — средство связи — союзное слово кто, выступающее в функции подлежащего.
http://www.gramota.ru/book/litnevskaya.php?part5.htm#42108


Пример из "Структуры Магии":
-- Several of the women who had spoken to you left the shop (Several women had spoken to you.)
-- Некоторые из женщины, которые говарили с вами, вышли из магазина (некоторые женщины говорили с вами)


Re: (2) Complex Presuppositions: Relative Clauses

Примеры из "Frogs Into Princes":
- У меня есть знакомый адвокат, который имеет замечательную стратегию для решения юридических проблем.
- Однажды мы обедали с одним полковником в отставке, который решил стать специалистом по общению.
- Очень многие люди, которые мучаются от своей полноты, проделывают ту же самую вещь.
- Есть много людей, которые очень хорошие терапевты, которые делают семинары, но которые не знают, как они делают то, что они делают.
- С психотиками, кто верит, что он агент ЦРУ откройте дверь, проскользните и быстро закройте дверь и прошепчите: “Наконец мы добрались до вас!
- Мы проводили семинар, на котором была женщина, которая была изысканно хорошим коммуникатором и которая зеркалила очень навязчиво.
- Есть кто-то здесь кто имеет прошлый опыт о котором они думают время от времени и это заставляет их ощущать чего они не хотят?
- Таким образом, у вас не будет иллюзий, что слова слышимые вами имеют то же значение для человека, который их произносит, какое они имеют для вас.
- Я прошу кого-нибудь подняться сюда, кто создает образы, которые они не желают создавать
- Если у вас есть клиент, который чувствует себя на работе маленьким и беспомощным, и вы измените его так, что каждый раз, приходя на работу, он будет чувствовать уверенность в себе, испытывать ощущение счастья и доверия к людям, то его состояние совсем не улучшится.
- Те, кто хочет изменений, прошу сюда


Я прошу кого-нибудь подняться сюда, кто создает образы, которые они не желают создавать


Edited at 2015-04-03 02:48 pm (UTC)

Re: (2) Complex Presuppositions: Relative Clauses

Какая хорошая подборка примеров.

Re: (2) Complex Presuppositions: Relative Clauses

Еще небольшая подборка примеров от Бандлера.
Этюды моделирования (27) Потеря веса. Гипнотическая демонстрация Р. Бендлера
http://metapractice.livejournal.com/445405.html

В сущности, коротко это сводится к тому, что вся­кий, кто пытался сидеть на той или иной диете, знает, как это трудно.
А те, у кого нет никаких проблем с дие­тами, говорят, что это легко.
Знаете, у меня есть друзья, которые могут пойти и съесть всё, что есть в Орландо.
Единственная разница во всём этом — в том, что в одном случае мы что-то говорим сознательной части ума, а в другом — эффективно работаем с автоматическими программами, которые управляют метаболизмом тела.
Это как та гарантия, которую вы получаете, когда берёте напрокат автомобиль.
Но если вы считаете, что это даёт вам право делать то, что вы хотите, то они рас­считывают, что вы довели до автоматизма те процессы, которые говорят вам: «Не разбей эту машину!»
Но у вас доведены до автоматизма и те процессы, ко­торые говорят вам, например, «не есть!», и следовать этим принципам.
А теперь я хочу, чтобы вы начали освоение нового навыка, пришли к новому пониманию, которое позволит вам на подсознательном уровне приступить к изменени­ям, которые будут длительными и будут приносить вам удовлетворение и радость.
И сохраните эти картины, кусочки про­шлых времён, когда у вас был навык, который ещё не закрепился у вас так, как вы этого хотите. И позвольте мне побеседовать наедине с той частью вас, которая по­нимает только то, что имеет реальное значение.
Поэтому я хочу, чтобы ваше подсознание позволило бы этой руке медленно опускаться, но только с той ско­ростью, с которой другая рука начинает непроизвольно подниматься.
И не раньше, чем ваше подсознание начнёт изменения, которые останутся с вами на всю вашу жизнь.
Потому что ваше подсознание умеет поддерживать жир на среднем уровне, чтобы вы могли всплыть чуть выше и чуть дальше, но оно установило его на уровне, который вам не нравится.
Л теперь пора перелистать назад страницы времени и позволить вашему подсознанию перенастроить ваши внут­ренние влечения таким образом, что когда вы будете смотреть на пищу, зная, что это — не лучшая еда для вас, ваше подсознание скажет вам: «Не сегодня!»
А ког­да вы будете есть, зная, что ещё не время, оно пошлёт вам сообщение, которое заставит вас почувствовать всем своим существом: не сейчас.
И тогда весь ваш мир уже не будет переворачиваться в борьбе с пищей, а начнёт становиться более приятным для вас, и вы будете прини­мать правильные решения, которые начнут изменять ваше отношение к пище таким образом, что влечение к вредной пище будет ослабляться у вас, а удовольствие и жажда жизни будут расти соразмерно тому, как подни­маются сейчас ваши руки.
Я хочу, чтобы ваша левая рука потихоньку начала ощущать притяжение к лицу, как будто между нею и вашим носом натянута резинка, которая стягивается всё сильнее и сильнее.
Я хочу, чтобы вы почувствовали, что борьба в вашей руке усиливается, потому что в то время, как она усили­вается и обостряется, я хочу, чтобы ваше подсознание произвело бы всю необходимую настройку на подсозна­тельном уровне для того, чтобы вы начали получать имен­но то, что вам нужно: изменение ваших чувств к пище и изменение вашего метаболизма таким образом, чтобы вы смогли сбросить свой вес до нужного вам значения.
И пока эта борьба обостряется, а на подсознательном уров­не усиливается притяжение, вы совершаете изменения, прямо сейчас; изменения, которые останутся с вами всю вашу жизнь.




Re: (2) Complex Presuppositions: Relative Clauses

И пока эта борьба обостряется, я хочу, что­бы ваша рука продолжала тянуться к лицу с такой ско­ростью, с какой ваше подсознание производит тщатель­ную настройку, которая позволит вам иметь то, что вы хотите и в чём нуждаетесь, и не быстрее.
Отлично! Так, чтобы когда ваша рука коснётся, наконец, лица, тогда и только тогда вы ощутили бы взрыв уверенности, реши­тельности и бодрости, распространяющий их по всему вашему телу.
Ваше подсознание может вспомнить время, когда вы были так сыты, что не могли больше съесть ни кусочка. И я хочу, чтобы такое воспоминание пришло к вам прямо сей­час, и в такой степени, чтобы вы вообще не могли думать о еде.
На самом деле люди всегда учатся подсознательно. Когда вы осва­ивали буквы алфавита, вы не сознавали, что они образу­ют целую сферу чтения и письма, которая останется с вами навсегда; вы не понимали, сколько применений у вас будет для неё.
Но это — строительные блоки того выбора, который вы хотите сделать. Знание чувства сытости и знание о том, что происходит, когда вы делаете правильный вы­бор, сейчас.
И вы чувствуете, как вы чуть опускаетесь и чуть поднимаетесь; и пока вы опускаетесь, вы научаетесь чуть больше, и ваше подсоз­нание производит сейчас изменения, настраивая уровень метаболизма для замены чувства голода, которое было нужно в прошлом, на более слабое чувство голода, кото­рое будет возникать лишь тогда, когда это действитель­но будет вам нужно, и беря все эти лишние чувства и превращая их в дополнительное удовольствие.

Отлично! Ежесекундно сжигать калории; и пока вы погружаетесь всё глубже, я хочу, чтобы ваше подсознание поняло бы свою ответственность и взяло бы на себя ответственность за то, чтобы сделать эти изменения долговременными и оставить их у вас, потому что это процесс принятия строительных блоков и построения из них новых влечений, более полезных до­полнений вашего поведения, и использования их для построения твёрдого основания для такого поведения, которое будет удовлетворять вас.
Вместо этого вернитесь к тому, что действительно приятно, и повторите это намного больше раз.
Я хочу, чтобы ваше подсознание взяло бы это новое чувство, ко­торые вы испытали до этого, и десятикратно усилило бы его, чтобы просто напомнить вам.
Я хочу, чтобы подсознательная часть вашего ума на­чала бы сейчас медленно и непроизвольно поднимать левую руку, и перестраивать, и производить все измене­ния, которые нужны, чтобы гарантировать, что не будет никаких ожиданий решения этой проблемы…



В середине он практически не применяет предложения с такой конструкций. Начало и после середины - ближе к окончанию

  • 1
?

Log in

No account? Create an account