?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Flag Next Entry
Универсальная грамматика жестов (= бессознательного) (2.1) Обратная польская нотация
PUSH
metanymous wrote in metapractice
http://community.livejournal.com/metapractice/126234.html

Обратная польская нотация (ОПН)
(Обратная польская запись, Обратная бесскобочная запись (ОБЗ), Постфиксная нотация, Бесскобочная символика Лукашевича, Польская инверсная запись, ПОЛИЗ) — форма записи математических выражений, в которой операнды расположены перед знаками операций.
http://community.livejournal.com/metapractice/126234.html?thread=5505306#t5505306




Автоматический переводчик обратной нотации
http://vexer.ru/jokez/joda.php


  • 1

Re: Глаголы в конец

«Ich sage, dass Karl einen Gürtel gekauft hat» («Я говорю, что Карл ремень купил»)

Я говорю, что Карл свой/один ремень купленным имеет. А как будет без всяких "что" — "Карл уже купил свой ремень"?

Я говорю о Карле, уже свой ремень купившем.

Я говорю о Карле, уже свой ремень купившем.

Карл у Клары кораллы украл. А Клара у Карла кларнет увела.

  • 1