?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Многоуровневый раппорт (7) ВЕДЕНИЕ - СЛЕДОВАНИЕ
Кецаль
metanymous wrote in metapractice
http://metapractice.livejournal.com/348508.html

Now, what typically happens when you go to a seminar is that the leader will say "All you really need to do, in order to do what I do as a great communicator, is to pay attention to your guts." And that's true, if you happen to have the things in your guts that that leader does. My guess is you probably don't. You can have them there at the unconscious level, but I think that if you want to have the same intuitions as somebody like Erickson or Satir or Perls, you need to go through a training period to learn to have similar intuitions. Once you go through a conscious training period, you can have therapeutic intuitions that are as unconscious and systematic as your intuitions about language.

Теперь, что обычно происходит, когда вы идете на семинар, так это то, что ведущий говорит: «Все, что вам действительно нужно сделать по порядку для того, чтобы делать то, что я делаю как великий коммуникатор, это уделять внимание своим кишкам.» И это правда, если вам приключилось иметь те же вещи в кишках, что имеет ведущий. Моя догадка такова, что вы, вероятно, не имеете их. Вы можете иметь их там на бессознательном уровне, но я думаю, что если вы хотите иметь такие же интуитивные знания, как кто-то типа Эриксона или Сатир или Перлза, вам необходимо пройти через период тренировки, чтобы научиться иметь схожие интуитивные знания. Как только вы пройдете через период сознательной тренировки, вы сможете иметь такие терапевтические интуитивные знания, которые будут настолько же бессознательные и систематические, как и ваши интуитивные знания о языке.
http://metapractice.livejournal.com/348508.html?thread=9258844#t9258844
http://metapractice.livejournal.com/348508.html?thread=9258332#t9258332

Теперь, что обычно происходит, когда вы идете на семинар, так это то, что ведущий говорит: «Все, что вам действительно нужно сделать по порядку для того, чтобы делать то, что я делаю как великий коммуникатор, это уделять внимание своим кишкам.»

Итак, в этой теме "про ведущего" целесообразно собрать вместе такие описания: "ЧТО ВЕДУЩИЙ ДЕЛАЕТ, ЧТОБЫ ЗА НИМ ВЕДОМЫЕ СЛЕДОВАЛИ"

--ДЕЛАЕТ В БУКВАЛЬНОМ ПЛАНЕ
--ДЕЛАЕТ В МЕТАФОРИЧЕСКОМ ПЛАНЕ
--ДЕЛАЕТ ВО ВЛОЖЕННЫХ РЕАЛЬНОСТЯХ
--ДЕЛАЕТ В КАВЫЧКАХ
--ДЕЛАЕТ В СИМВОЛИЧЕСКОМ ПЛАНЕ

...дело в том, что вовсе недостаточно кому-то просто провозгласить себя "ведущим". Вовсе не факт, что подсознание окружающих субъектов последует за таким только лишь "провозглашенным" ведущим.

ВЕДУЩИЙ ТРЕБУЕТ УДЕЛЯТЬ ВНИМАНИЕ СВОИ КИШКАМ! Активация ENS!

Вспоминаю, в начале перестройки некий огромный городской семинар педагогов. Его вела ведущая их Москвы. Тема инновационная педагогика. Я, честно, ничего не понял что так у нее было инновационного. Но, в зале наблюдался другой фантастический эффект: вся разновозрастная педагогическая братия, буквально, из юбок выпрыгивала, демонстрируя свой предельный интерес. А, надо сказать, педагогов так эээ развести очень очень не просто.

И меня пригласили, собственно, с одной целью некие эээ организаторы. Объяснить им откуда такой невероятный интерес к ведущей - довольно возрастной полной крупной даме. И я определил. Я ни в какой больше аудитории не слышал так много вкусовых, пищеварительных, в целом - "кишечных" предикатов.

После очередного дня занятий мне вдруг передали, что меня желает видеть ведущая. Мы сидели с ней в ресторане и она жаловалась, что в ее теории и системе обучения педагогов есть только одно слабое место: под большим секретом она сообщила, что на ее семинарах наблюдается невероятное количество различных кишечных "расстройств" среди обучающихся. Которые расстройства в последующем после завершения занятий быстро проходят.

Эффективный ведущий совершает некоторый набор достаточно универсальных ключевых действий. И одно только это вызывает легкое/спонтанное следование за ним только лишь потенциально/формально подчиненных ему субъектов.

И это правда, если вам приключилось иметь те же вещи в кишках, что имеет ведущий. Моя догадка такова, что вы, вероятно, не имеете их.

ENS, действительно, у каждого заточена/настроена совершенно уникальным способом.

Вы можете иметь их там на бессознательном уровне, но я думаю, что если вы хотите иметь такие же интуитивные знания, как кто-то типа Эриксона

В подходе Эриксона, это удивительно, ENS играет не очень значимую роль. У него в центре внимания движения и скелетная мускулатура.

или Сатир

А у Вирджинии значимость ENS приближается уже к половине. Потому, что в представлениях Вирджинии чувства и эмоции исходят из живота.

или Перлза, вам необходимо пройти через период тренировки, чтобы научиться иметь схожие интуитивные знания.

Мне трудно что либо с уверенностью сказать в отношении Перлса и его ENS.

Как только вы пройдете через период сознательной тренировки, вы сможете иметь такие терапевтические интуитивные знания, которые будут настолько же бессознательные и систематические, как и ваши интуитивные знания о языке.

Единственными известными мне практиками по установке контроля над ENS являются:

--ДВИГАТЕЛЬНЫЙ КОНТРОЛЬ - ТАЙЦЗЫ
--ПОВЕДЕНЧЕСКИЙ КОНТРОЛЬ - ШЕСТИШАГОВЫЙ РЕФРЕЙМИНГ



  • 1

ВЕДЕНИЕ ОТ РЕПЕРА ДО РЕПЕРА

In the phobia technique where you see yourself standing there, and then float out of your body and see yourself there watching the younger you–that's a deep trance phenomenon. It requires positive hallucination, and getting out of your own body. That's fairly amazing. Yet all you have to do is give somebody the explicit instructions, and out of a hundred people, ninety five can do it quickly and easily as long as you don't act as if it's hard. You always act as if you're leading up to something else that's going to be difficult, so they go ahead and do all the deep trance phenomena and alter their state.

фобической технике, где вы видите себя стоящим там, и воспаряете из своего тела прочь и видите себя там, смотрящим на более молодого вас, - это феномен глубокого транса.

Ну, техника множественной диссоциации это более чем техника. В исследования Грофа показано, что множественная диссоциация неотъемлемая сторона трансперсональных переживаний. А трансперсональные переживания в виде ресурса на некоем глубинном уровне закодированы у/для каждого человека.

С другой стороны, близкие по значимости вещи открыл и описал Милтон Эриксона на территории чистого экспериментального гипнотизма:

Метод множественной диссоциации
Чтобы индуцировать состояние глубокого транса, сохранить его и провести сложную работу, автор довольно часто применяет метод индукции множественных зрительных галлюцинаций, при которых испытуемый видит разные, но взаимосвязанные события (в состоянии легкого транса испытуемого можно научить видеть картины в стеклянных или кристаллических шариках). Одной пациентке, находившейся в глубокой депрессии, совершенно упавшей духом, внушили, что она увидит в стеклянном шарике совершенно забытое событие из счастливых дней ее детства. Она с готовностью согласилась, потому что, вспоминая о счастливом детстве, чувствовала себя еще более несчастной. Учитывая эти мазохистские реакции, женщине внушали, что она видит еще один стеклянный шарик и там, одновременно с первым, - событие, произошедшее в другой период ее жизни. Вскоре в воображении пациентки выстроилась целая дюжина воображаемых стеклянных шариков, и в каждом разыгрывалась сцена из разных лет ее жизни, и в этих сценах участвовали люди, имевшие отношение к ее жизни в прошлом. Так была создана сложная экспериментально-исследовательская и терапевтическая ситуация, а пациентка, благодаря желанию ненадолго испытать состояние легкого транса, на несколько часов была погружена в глубокий гипноз, во время которого мы провели основательный курс гипнотерапии.

Этим методом можно пользоваться не только для индукции галлюцинаторных действий.
Одного музыканта, который не реагировал на прямые гипнотические внушения, попросили вспомнить, как его "мучила однажды навязчивая мелодия". Это привело к тому, что он стал вспоминать и другие подобные случаи. Вскоре он был так поглощен попытками восстановить забытые воспоминания, отбивая такт, что незаметно погрузился в глубокий транс.

Другими словами, явление диссоциации (непроизвольное или внушенное) можно использовать, неоднократно повторяя его, чтобы создать психологическое состояние, при котором испытуемый охотно и легко дает погрузить себя в транс.
http://lib.ru/DPEOPLE/GIPNOZ/milton.txt_with-big-pictures.html#23

СПЕЦИАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРИРОДЫ И ХАРАКТЕРА РАЗЛИЧНЫХ СОСТОЯНИЙ СОЗНАНИЯ, ПРОВЕДЕННОЕ СОВМЕСТНО С ОЛДОСОМ ХАКСЛИ
American journal of clinical hypnosis, 1965, No 8, pp. 14--33.


Re: ВЕДЕНИЕ ОТ РЕПЕРА ДО РЕПЕРА

Это требует позитивных галлюцинаций и выхода из вашего собственного тела. Это просто потрясающе. В то же время, все, что вам нужно сделать, это дать кому-то открытые инструкции, и из сотни человек девяносто пять смогут это сделать быстро и просто, пока вы не будете вести себя так, как будто это трудно.

В этом месте важно отметить, что при задействовании воображения во внетрансовых состояниях так же могут быть достигнуты продуктивные множественные диссоциации.

Это требует дополнительного разграничения транса и воображения. Не всякий транс есть воображение. И не всякое воображение есть транс.

Вы всегда действуйте как-будто вы только ведете до чего-то еще, что пойдет сложно, и они пойдут вперед, и сделают все феномены глубокого транса и изменят свое состояние.

Ну, в этом месте перевод точно неточный :) Но, можно догадаться, что речь идет о варианте ведения от одного репера до другого репера, не давая при этом сразу общего обзора предстоящего «пути».

Психологический импульс, которому легко отдаются

MULTIPLE-DISSOCIATION TECHNIQUE
Another measure frequently employed by the author in inducing deep trances, or utilizing
them for extensive complex work, is the induction of multiple visual hallucinations in
which different but related things are visualized. (Many subjects can be taught “crystal
gazing” in the light trance.) One patient, in a profoundly depressed, discouraged mood,
readily seized the opportunity to intensify by contrast her unhappy mood by accepting the
suggestion that she see in action in a crystal ball a happy incident of her childhood
consciously forgotten. Utilizing her masochistic response to this, a second crystal ball
was suggested in which she could see, simultaneously with the first, an incident
26
belonging to another age level. Soon there was a total of a dozen hallucinatory crystals in
each of which a life scene of a different age level was being portrayed by hallucinatory
figures belonging to her experiential past. Thus a combined experimental investigative
and therapeutic situation was created in which her limited immediate willingness for a
brief trance served to carry her into an extensive development hours long that
therapeutically served her total personality needs.
This procedure is not limited to induced hallucinatory behavior. A musician,
unresponsive to direct hypnotic suggestion, was induced to recall the experience of
having his “thoughts haunted by a strain of music.” This led to a suggested search for
other similar experiences. Soon he became so absorbed in trying to recall forgotten
memories and beating time as a kinesthetic aid that a deep trance developed. In other
words, dissociation phenomena, whether spontaneous or induced, can be used in a
repetitious manner to establish a psychological momentum to which subjects easily and
readily yield.


ТЕХНИКА МНОГОКРАТНОЙ ДИССОЦИАЦИИ
Другим средством, часто применяемым автором в наведении глубоких трансов, или использовании их для всесторонней комплексной работы, является индукция множества визуальных галлюцинаций, в которых визуализируются разные, но родственные вещи. (Много субъектов может быть обучено "глядению в хрусталь" в лёгком трансе.) Один пациент, в глубоко депрессивном, разочарованном настроении, охотно ухватил возможность усилить, по контрасту, её несчастное настроение, приняв внушение что она увидит в действии в хрустальном шаре счастливое происшествие своего детства, сознательно забытое. Используя её мазохистский отклик на это, второй хрустальный шар был предложен [внушён], в котором она могла видеть, одновременно с первым, происшествие, принадлежащее другому возрастному уровню. Вскоре имело место общим числом дюжина галлюцинаторных шаров, в каждом из которых жизненная сцена отличного возрастного уровня разыгрывалась галлюцинаторными фигурами, принадлежащими её эмпирическому прошлому. Тем самым комбинированная экспериментально-исследовательская и терапевтическая ситуация была установлена, в которой её ограниченное непосредственное желание короткого транса послужило переносу её во встестороннюю разработку многочасовой протяжённости, которая терапевтически служила её всецело личным нуждам.

Эта процедура не ограничивается индуцированным галлюцинаторным поведением. Музыканту, безучастному к прямым гипнотическим внушениям, были наведены воспоминания опыта как его "мысли наполнены [тераземы] музыкальными фразами". Это привело ко внушённому поиску других подобных опытов. Вскоре он стал настолько поглощён попыткой вспомнить забытые воспоминания и отбиванием времени в качестве кинестетической помощи, что развился глубокий транс. Другими словами, феномен диссоциации, будь он спонтанный или наведённый, может быть использован в повторяющейся манере для установки психологического момента [импульса], которому субъекты легко и охотно отдаются.

Re: Психологический импульс, которому легко отдаются

Угм, спасибо.

Существенно другой текст.

Re: Психологический импульс, которому легко отдаются

Оффтопиком - в научных статьях Э. очень много пассивного залога. Вспоминается тема обратной польской записи - получается в своём роде инверсивно у него предложения и выстраиваются (глагол в конце).

Re: Психологический импульс, которому легко отдаются

Да, действительно в своей характерной манере Эриксон множество своих статей очень своеобразно пишет. :)

  • 1