?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Работа с первоисточниками 16. "Reframing": пробный заход
lidenskap_frost wrote in metapractice
http://metapractice.livejournal.com/148095.html

Читаю понемногу "Reframing". Возник вопрос по вот этому отрывку:

". Then Leslie said "And realize fully that that means you
are totally alone, and that the people you care for and love are nowhere
around."

Перевод, который в сети выглядит так :
"Тогда Лесли сказала: "И представьте себе, как следует, что это значит: это значит, что вы совсем одна, что вокруг вас нет никого, кто о вас заботится и кто вас любит."

Я в английском еще не большой спец, отсюда вопрос - а не правильней ли перевести так:
"Тогда Лесли сказала "И хорошо представьте(осознайте) себе, что это означает, что вы полностью одна, и что людей, которых вы любите и о ком заботитесь, нет вокруг" ?


  • 1

Re: Безнадега

Да, в этой книге такое количество "несущественных"/существенных искажений/удалений/обобщений, что диву даешься.

Я когда делал/восстанавливал все абзацы, все их переводил через Google переводчик, на поиск вот таких "несуразиц" перевода, когда выбрасывались не только части предложений, но и целые предложения, и я уже не говорю про отрицания или просто частицы "не" и т.д

Рекордсмен по такому переводу оказалась книга Бендлера про убеждения, там не только нарушена структура абзацев, но и сам перевод вольней не придумаешь. (Выяснил, когда всю книгу разбил на абзацы и перевел через G. переводчик)

Re: Безнадега

А кто указан переводчиком книги Бандлера "про убеждения"?

Re: Безнадега

Пока не знаю, в электронных не указан, в бумажных некий С.Комаров. Но, что то мне подсказывает обозначенный человек и есть тот самый единственный со-автор, и никак не меньше.

Re: Безнадега

Т.е. это С. Комаров?

Re: Безнадега

Что было:
- Технология убеждения - Прайм-Еврознак - п. С.Комаров - 2004
- Технология убеждения. Продать за 60 секунд - Прайм-Еврознак - п. С.Комаров - 2007
- Технология убеждения. Гений коммуникации. Продать за 60 секунд - - Прайм-Еврознак - п. С.Комаров - 2007
- NLP. Искусство убеждать - София. Гелиос - п. Не указан - 2002

В интернете я нашел только один вариант перевода, причем заявлен в оцифрованных книгах от этих двух издательств. Поэтому большая вероятность, что п. С.Комаров.

  • 1