?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Тексты и аудиозаписи Эриксона и изучение английского языка.
bionycks wrote in metapractice
В последнее время я уделяю значительное внимание изучению английского языка, и, решив усилить пользу от этого процесса, в качестве "пособия" выбрал тексты и записи Эриксона и Бандлера. Впечатлений от занятий уже накопилось достаточно для того, чтобы оформлить их кратким отчетом.



В первые заходы по чтению текстов статей Эриксона примерно через полчаса начинала накатывать какая-то усталось, просто становилось лень шевелить языком чтобы выговаривать слова, фразы. Сознание впадало в какое-то полусонное состояние, но бормотать я все же продолжал. В ходе чтения третьего-четвертого такая сонливость исчезла, зато появились интонации Эриксона, а одновременно и слова стали выговариваться очень четко, буквально по слогам. Получилось очень похоже на оригинал, хотя часть интонаций не воспроизводятся (даже отследить не получается какие). Из того, что воспроизводит субстрат, удалось выделить по меньшей мере 4-5 типов интонаций и определенную паузную структуру.

Во-первых, это повествовательная интонация, она накрывает группы слов и время от времени хочется накрыть ей отдельные слова. Иногда в конце повествовательной интонации встречается растянутое произношение. Причем, когда накрываю одно слово повествовательной интонацией, и протягиваю на некоторых словах произношение, то испытываю какое-то особое удовольствие. Даже хочется сделать паузу, чтоб насладиться ощущениями.
Во-вторых, сочетания частицы not с глаголами читаются на особый манер, интонация как бы отделяет глаголы от частицы-отрицания. Часть слов произносится с повышением-понижением-повышением интонации, причем иногда это получаются короткие слова, но все же получается. Пробовал так произносить слова русского языка - не выходит. Я заметил в своей речи еще одно копирование с речи Эриксона - некоторые слова произносятся очень чеканно, чаще всего они накрываются повествовательной интонацией целиком. Иногда довольно длительными периодами накатывала хрипотца в голосе при чтении.

Потом я решил попробовать почитать с тейпинг-якорем. Читаю минут 40 - все это время якорю по слогам. Потом ставлю речь Эриксона минут на 5 - якорю в то же самое место. Потом снова читаю минут 20 с якорем, потом Эриксона уже минут на 10. После еще добавлял туда же Бандлера, и в самом конце - снова себя. Не знаю почему - интуитивно якорил свою речь подольше, а чужую накладывал поменьше. Наверное из соображений экологии, ну типа якорная компонента Эриксона и Бандлера посильнее, значит их надо поменьше вносить, а то невесть чего там наинтегрировать можно. После такой процедуры тексты субъективно читались легче, и еще - на фоне сохраняющихся интонаций голос становился как бы больше своим. Раньше так я вообще ощущал себя седым старичком, который усевшись в кресле перед компьютером, ... я бы сказал "шагал" по речи (или с речью), - других слов не могу подобрать. Даже движения головы и верхней половины туловища становились другими. Именно "шагал" - какое-то странное ощущение "ментальной ходьбы", чего-то двигательного, продвижения, наверное можно сравнить с моими малочисленными опытами аптайма. Но разница с ощущением в аптайме была: в аптайм это ощущение было в динамическом движении (какое-то мышечное чувство, ведь я делал много жестикуляции), а при чтении Эриксона это какое-то понимание "внутреннего, ментального движения по шагам".

Теперь немного о прослушивании Эриксона во сне. В первый раз при этом приснился сон (я его как-то уже описывал), который практически напрямую указывал на содержание записи. Потом какое-то время сны пр этом не запоминались - просто отключался и спал. Сегодня ночью, пока слушал, было новое состояние. Мне казалось, что я практически не спал и все время слушал, хотя по часам прошло часа 3. Ни засыпания, ни пробуждения пратически не было, или я просто не помню. Снов, кстати, за эти 3 часа тоже не помню.

Кажется, я немного увлекся расписыванием психологических эффектов, и совсем забыл что исходно я решил подучить английский язык. В этом отношении динамикой я более чем доволен, потому что составлять фразы и предложения стало намного роще, фразы уже как бы готовые хранятся, блоками, остается прилагать сознательное усилие чтобы четко представлять что хочу сказать по английски, какое-то время удерживаю это в уме, и сразу выскакивает готовая фраза. Но хотелось бы все равно оптимизировать методику, потому что сейчас действую больше по интуиции, вроде свободного экспериментирования. Кстати, раз уж изучение языков неотделимо отжестов, то попробую еще покопировать Бандлера подольше. Единственная сложность в зеркальности изображения и собственные жесты получаются инвертированными. Master mitra предложил зеркалить видео специальными программами, если такое возможно. А что? По-моему, здравая идея! Сразу же и тренировка ТебеЭкспрессии получится.

  • 1
Тсс, спокойствие, только спокойствие.
тестируем систему, исследуем варианты, починяем примус.

Детали здесь:
http://www.livejournal.com/community/metapractice/2033.html?thread=49905#t49905

  • 1