?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Моделируем пресуппозиции (4) Воронка пресуппозиций. Паттерны гипнотических техник I.
Red Tailed Hawk
metanymous wrote in metapractice
http://metapractice.livejournal.com/288107.html
Оригинал взят у bavi в ВОРОНКА ПРЕСУППОЗИЦИЙ???


воронка пресуппозиций
https://www.google.ru/?gfe_rd=cr&ei=Q8gPVM6qKqacwwOG2oCgDw#newwindow=1&q=%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D1%81%D1%83%D0%BF%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B8%D1%86%D0%B8%D0%B9


[6-1294] 1. Intersection of Unconscious Meanings
[6-1294] 1. Пересечение подсознательных значений.

[6-1295] The principle of intersection of non-conscious meanings is that inductions and suggestions will be most effective when the Deep Structure meanings that are activated (not the ones represented consciously) by transderivational search, ambiguity, lesser in¬cluded structure, derived meanings, analogical marking, and causal modeling statements interact, i.e., all give the same suggestion. As a result, the suggestion is most likely to be accepted and acted upon by the client. For example:
[6-1295] Принцип пересечения подсознательных значений состоит в том, что индукция и предложения будут наиболее эффективными, когда значения глубинной структуры, активируемые /не репрезентируемые сознательно/ трансдеривационным поиском, неопределенность, меньшая включенная структура, производные значения, аналоговая маркировка, причинно-следственные и модальные утверждения – все дают одно внушение. В результате внушение скорее всего будет принято и выполнено клиентом. Например:
[6-1296] If one of the Deep Structures from an ambiguity is mes¬sage P, one of the lesser included Deep Structures is P, one of derived Deep Structures is P, an analogically marked message is P, and a Deep Structure activated trans¬derivational is P, then the unconscious meanings maxi¬mally intersect and message P will be accepted and acted upon by the client.
[6-1296] если одна из глубинных структур неопределенности -сообщение Р, одна из меньших включенных структур - Р, аналогово маркированное сообщение - Р, и глубинная структура, активизированная трансдеривативно - Р, то подсознательные значения максимально пересекутся и сообщение Р будет принято и выполнено клиентом.
[6-1297] 2. Maximal Direction
[6-1297] 2. Максимальная направленность.
[6-1298] The principle of maximal direction is that the unified action of combining lower level patterns will serve to pace the client's experience while distracting the dominant hemisphere by utilizing the modeling processes of that hemisphere and, simultaneously, also serving to access the non-dominant hemisphere. This principle is stated as: If the hypnotist uses the level-one patterns to activate a set of unconsciously generated and accepted meanings represented by messages Pi, P2, P3 Pn for each pair of messages, P2 and Pj, there is no conflict (they are consistent), then the overall effect is maximal direction. The set of unconscious messages reinforce one another and should proceed in an increasingly meaningful direction toward the desired goal; that is, Pj should not only not negate any other Pk, but P! should be the logical step leading to P2. This is probably the most important factor in expediating hypnotic work.
[6-1298] Принцип максимальной направленности состоит в том, что обособленное действие комбинирования паттернов более низкого уровня будет служить следованию переживаниям клиента, в то же время отвлекая доминантное полушарие использованием моделирующих процессов этого полушария и, одновременно также являясь доступом к недоминантному полушарию. Этот принцип формулируется так: Если гипнотизер использует одноуровневые паттерны для активации набора бессознательно генерируемых и принятых значений, репрезентируемых сообщениями Р7, Р2, РЗ......Рп, и для каждой пары сообщений Рк и Рк+1 не возникает конфликта /они совместимы/, тогда общий эффект - это максимальная направленность. Набор подсознательных сообщений усиливает направленность к желаемой цели; то есть Pn не только не должно отрицать любое другое Рк, но Рк должно быть логическим шагом, ведущим к Рк+1;это, возможно, наиболее точный фактор в проведении гипнотической работы.



http://pix.academ.org/img/2010/10/31/5689bc92da81c1a918c4e86fe9649bd3.jpg

  • 1
Тогда я сказал ей: "Ты ревностная католичка, ты действительно веришь, но из всех девушек в Соединенных Штатах легче всего совратить именно тебя".
Было видно, что она испугалась. Она сказала: "Невозможно, чтобы кто-то совратил меня".

Я сказал: "Сейчас я объясню тебе, как легко можно тебя совратить. А ты подумаешь над этим. Если бы я был молодым человеком и хотел бы совратить тебя, я бы попросил тебя о встрече, пригласил бы тебя пообедать, потом повел бы тебя в кино и прекрасно провел бы с тобой время. При втором свидании я сказал бы тебе, что, по-моему, ты очень красива и что у меня к тебе сильное физическое влечение. Оставшуюся часть свидания я провел бы, абсолютно не касаясь вопросов близости. Я старался бы сделать все, чтобы тебе было хорошо. При третьем свидании я сказал бы тебе, что действительно хочу иметь с тобой близкие отношения, но знаю, что ты не та девушка, которую можно совратить. Поэтому я просто оставил бы эту тему, и мы продолжали бы развлекаться. И я дал бы тебе совет: не встречайся со мной в восьмой раз. Во время первых семи свиданий ты в полной безопасности. Но не встречайся со мной в восьмой раз.

Тогда ты могла бы совершенно спокойно идти со мной на четвертое, пятое и шестое свидание. И все это время твои гормоны делали бы в тебе свое дело. Во время седьмого свидания они уже достаточно поработали бы над тобой. Я поцеловал бы тебя на прощание в лоб. Потом подождал бы неделю и назначил бы тебе восьмое свидание. И ты бы уже знала, что должно произойти".

Она согласилась с тем, что произошло бы именно так.
Эриксон "Мой голос останется с вами"





Примерная структура

(1) Тогда я сказал ей: "Ты ревностная католичка, ты действительно веришь, но из всех девушек в Соединенных Штатах легче всего совратить именно тебя".
Было видно, что она испугалась. Она сказала: "Невозможно, чтобы кто-то совратил меня".

(2) Я сказал: "Сейчас я объясню тебе, как легко можно тебя совратить. А ты подумаешь над этим. Если бы я был молодым человеком и хотел бы совратить тебя, я бы попросил тебя о встрече, пригласил бы тебя пообедать, потом повел бы тебя в кино и прекрасно провел бы с тобой время.

(3) При втором свидании я сказал бы тебе, что, по-моему, ты очень красива и что у меня к тебе сильное физическое влечение. Оставшуюся часть свидания я провел бы, абсолютно не касаясь вопросов близости. Я старался бы сделать все, чтобы тебе было хорошо.

(4) При третьем свидании я сказал бы тебе, что действительно хочу иметь с тобой близкие отношения, но знаю, что ты не та девушка, которую можно совратить. Поэтому я просто оставил бы эту тему, и мы продолжали бы развлекаться.

(5) И я дал бы тебе совет: не встречайся со мной в восьмой раз. Во время первых семи свиданий ты в полной безопасности. Но не встречайся со мной в восьмой раз.

(6) Тогда ты могла бы совершенно спокойно идти со мной на четвертое, пятое и шестое свидание. И все это время твои гормоны делали бы в тебе свое дело.

(7) Во время седьмого свидания они уже достаточно поработали бы над тобой. Я поцеловал бы тебя на прощание в лоб.

(8) Потом подождал бы неделю и назначил бы тебе восьмое свидание. И ты бы уже знала, что должно произойти".

Она согласилась с тем, что произошло бы именно так.

Эриксон "Мой голос останется с вами"

[5-0196] Вербальное следование и ведение: упражнения 5-4-3-2-1

[5-0196]... Милтон Эриксон часто описывал транс, как состояние с внутренним фокусом внимания. Постепенно увеличивая число предложений, направленных внутрь, вы подстраиваетесь и ведете человека, направляя его внимание внутрь.

[5-0197] Итак, применяя этот метод, начиная с пяти предложений: четырех сенсорных, а затем одного, направленного внутрь. Свяжите их какими-нибудь переходными словами, вроде "и", "или", "когда". "Вы слышите звук моего голоса, и вы замечаете цвета в этой комнате, когда вы замечаете вашу руку, опирающуюся на стул, и вы начинаете испытывать удовлетворение". Затем вы высказываете три поддающиеся проверке предложения, сопровождая их двумя неподдающимися. Затем два и три, одно и четыре, и к этому моменту у вас уже должно развиваться довольно приличное состояние транса.

Дальше идет демонстрация


Тоже своего рода воронка пресуппозиций.

Метод 5-4-3-2-1 есть воронка пресуппозиций

Совершенно верно.

Edited at 2014-10-01 04:06 pm (UTC)

Поцелуй священника

В католических странах, верующие сначала целуют священникам руку, затем перстень и крест. В свою очередь пас-
тырь может ответить поцелуем в щеку или в лоб
[http://www.ogoniok.com/archive/2000/4648/21-32-37/]
md.islu.ru/sites/md.islu.ru/files/rar/kolobova_a.i._statya_14.05.12_.pdf

Замужняя женщина жаловалась на многочисленные страхи, но особенно тревожили ее собственные волосы. Она никак не могла найти в городе хорошего парикмахера. Волосы у нее постоянно путались независимо от того, зачесывала ли она их направо, налево или назад. Я пытался говорить с ней о чем-либо ином, но она упрямо возвращалась к своим волосам.

Когда она потратила на это два часа, я сказал ей: «Сейчас в течение часа вы будете рассказывать мне о своих волосах, причем будете говорить беспрерывно. Ведь в конце этого часа я собираюсь сказать вам нечто совершенно бессмысленное. Я буду слушать то, что вы скажете, и когда вы скажете мне что-либо, дающее возможность сказать это бессмысленное нечто, я сделаю это. Когда я это сделаю, я открою дверь и выпущу вас».

Она снова начала говорить о своих волосах, о их волнистости, о локонах, о лосьонах для волос, шампунях и так далее. Когда час почти прошел, она упомянула о том, что ей трудно разделить волосы на пробор, я сказал: «Посмотрите-ка, вы имеете в виду, что вам бы действительно понравилось, если бы ваши волосы кто-то как следует разделил пробором с помощью расчески, состоящей из одного зуба».

Пока она тупо смотрела на меня, я проводил ее из кабинета.
Джей Хейли.
Необычайная психотерапия.
(Психотерапевтические техники Милтона Эриксона)

В статье М.Эриксона: "Методы “сюрприза” и “мой друг Джон” (минимальные “ключи” и естественные эксперименты)"

Мне кажется настолько изящная ВП для доктора С., который утверждал, что абсолютно никто не может навести на него транс.

Вот только само начало сеанса:

На заседании медицинского общества много времени было посвящено обсуждению гипноза и его применения в медицине. На заключительном этапе автора попросили провести сеанс гипноза, и к сцене подошли две молодые женщины и врач лет сорока пяти. Одна из женщин заявила: “Меня никогда не гипнотизировали, и я никогда не видела, как это делается, но думаю, что со мной можно это сделать”. Вторая девушка сказала: “Меня тоже никогда не гипнотизировали, но мне хотелось бы попробовать”. Врач сказал: “Меня невозможно загипнотизировать. Другие врачи потратили уйму времени, пытаясь ввести меня в состояние транса, но это никому не удалось. Мне бы хотелось, чтобы вы попробовали, хотя уверен, что ничего не получится. Мне бы хотелось испытать состояние транса, хотя я знаю, что не смогу. Я применяю гипноз у своих пациентов, но не всегда убежден в том, что правильно понимаю их реакции. Поэтому мне хотелось бы побыть вместе с вами на сцене, чтобы все лучше увидеть”.

Автор спросил его, абсолютно ли он уверен, что не может оказаться в состоянии транса. Врач ответил, что абсолютно убежден в невозможности загипнотизировать его. Один из слушателей потом сказал автору, что сам потратил около тридцати часов, пытаясь загипнотизировать этого врача, и все было безрезультатно.

Девушку А (ту, которая думала, что может погрузиться в транс) посадили в кресло справа от автора; другая девушка, В, села справа от мисс А, а доктор С был помещен справа от мисс В, но его кресло стояло под таким углом, чтобы он легко мог видеть лица автора и обеих девушек. Кресло автора также стояло под небольшим углом, и он хорошо видел мисс А, мисс В и доктора С.

Обратившись к мисс В и доктору С, автор попросил их внимательно следить за мисс А, которую он собирается использовать в качестве объекта (эти слова служили потенциальным, но косвенным и неопознанным внушением мисс А). Доктору С автор более подробно объяснил, что тот должен наиболее критично вынести свое суждение и таким образом определить для самого себя, являются ли верными, на его взгляд, различные гипнотические явления, обнаруженные мисс А (это тоже представляло собой потенциальное внушение мисс А, а также определяло роль доктора С, поэтому он не должен был ощущать свое сопротивление). Мисс В автор заметил, что ей, несомненно, интересно будет наблюдать за сеансом гипноза, хотя она может понять не все (особое ударение на этих словах) гипнотические явления, которые увидит (мисс А снова была отдана команда, а доктору С сообщено, что здесь должно произойти гораздо большее, чем можно будет понять, особенно мисс В). Акцент на этих словах являлся косвенным внушением, что она и только она увидит “все”. Ни один из троих не понимает этого акцента на сознательном уровне мышления, но все трое слышат его, и это оставляет в умах всех троих неопознанный вопрос, который будет использован позже.

Для мисс А было сделано заявление, что гипнотическое состояние базируется на процессах познания внутри самого объекта, что оно пробуждает подсознательное и “автоматическую реакцию”; таким образом, открыто, но косвенно были отданы инструкции на “автоматическую реакцию”, которые услышали А, В и С. Для мисс А было заявлено, что существует ряд методов, которые можно использовать, что некоторые из них будут описаны так, чтобы слушатели могли оценить их достоинства (здесь подразумевается, что В и С будут каким-то образом исключены из числа слушателей). Затем последовало, казалось бы, неофициальное, но довольно полное описание метода левитации руки, метода закрывания глаз, методов “пятно на стене” и “две затемненные монеты”, потом последовало объяснение метода, который автор разработал раньше и в середине 50-х годов условно назвал “мой друг Джон”.

При этом методе, как подробно объяснил автор, человек притворяется, что некто по имени Джон сидит в кресле, и этой воображаемой личности он с большим чувством и сильным желанием делает внушение левитации руки, ощущая и чувствуя свои собственные инструкции и автоматически реагируя на свои собственные команды (подобно тому, как кто-то пытается произнести за другого человека слово, на котором тот спотыкается). Тем самым можно научиться “ощущать” и “регулировать” внушения. В типичном примере гипнотерапевт приказывает “моему другу Джону” удобно сесть в пустое кресло, положить руки на бедра и показывает эти действия, а потом медленно и осторожно, с полной значимостью и напряженностью, делает внушения по поднятию пальца, руки, по сгибанию локтя; каждый этап при этом иллюстрируется медленной, но непрерывной демонстрацией таких движений. Потом гипнотерапевт добавляет, что когда рука приближается к лицу, глаза закрываются; что когда пальцы касаются лица, глаза остаются закрытыми. Делается глубокий вдох, и состояние глубокого транса сопровождается глубокими вдохами. Такое состояние транса продолжается до тех пор, пока не будут достигнуты все поставленные цели. Этот метод автор использовал при обучении других врачей и при обучении самогипнозу.

Все три объекта и аудитория внимательно слушали это весьма пространное объяснение. Потом автор сказал: “А теперь, мисс А, так как вы должны быть объектом сеанса, мне хотелось бы попробовать на вас довольно простой метод, который я называю методом „сюрприза”. Все, чего я от вас хочу (говорит это со спокойным сильным ударением), это сказать мне, какого вида, какой породы и какого возраста вон та собака (указывает пальцем на пустое место на сцене и пристально, с интересом смотрит туда)”. Мисс А медленно поворачивает голову, ее зрачки расширяются, на лице оцепенение. Она внимательно глядит на указанное место и, не поворачивая головы, отвечает: “Это шотландская овчарка, и она выглядит почти так же, как моя собака”. Медленно поворачивает голову к автору и спрашивает: “Это ваша собака? Она на три четверти больше моей”. Потом ее спросили: “Она сейчас стоит, сидит или лежит?” Девушка отвечает: “Нет, она сейчас сидит”.




офф. Решил выложить 1 главу Frogs в по-абзацном тезисном варианте. Делал в разное время и для многих целей, поэтому детализация разных тезисов разная. Думаю, что и для темы пресуппозиций можно найти из этой работы полезные аспекты. Хотел выложить в моделенбелт, но это не статья, поэтому разместил у себя в журнале. 2 и 3 главы если будет интересно могу выложить после небольших правок/дополнений. Лежит здесь - http://bavi.livejournal.com/263002.html

Выкладывай на эту тему все что у тебя есть.

Слишком важный материал есть пресуппозиции. И нет никаких разработок на эту тему, кроме наших попыток.

Что собрал у себя из лингвистики

Просто зафиксировать этот список. Может пригодится.

Список найденных в сети статей, книг, презентаций по теме: “Лингвистические пресуппозиции“. Не обязательно все окажется полезным, но информации много.


Статьи на английском языке:
1. Presupposition and Assertion in Dynamic Semantics
2. Presupposition and Implicfture
3. Presupposition and Linguistic context
4. Entailment and Presupposition vs. Implicature
5. Presupposition (разбор на примерах фильма “Матрица”)
6. Presuppositions
7. Presupposition (презентация)
8. Presupposition Projection and Logical Equivalence
9. Presupposition In Lexical Knalysis and iascourae
10. Processing presuppositions: dynamic semantics vs pragmatic enrichment
11. Presuppositions in reading literary writing
12. Presupposition, Speech Acts, Politeness (презентация)
13. An Analysis of Presupposition Triggers in English Journalistic Texts
14. Presuppositions (лекция)
15. Presuppositions in Spoken Discourse
16. Presuppositions
17. Presupposition
18. A Pragmatic Theory of Presupposition Projection
19. Presupposition and atomic modification
20. A New Predictive Theory of Presupposition Projection
21. PRESUPPOSITIONS IN PROCESSING: A CASE STUDY OF GERMAN auch
22. Presupposition: The Handbook of Logic and Language
23. Between Conciseness and Transparency: Presuppositions in Legislative Texts
24. Presupposition: Anglistisches Seminar
25. A Look into the Triggering of Presuppositions in Chinese and English
26. Pragmatic Presupposition
27. Pragmatics :: Notes on Presupposition
28. Strawsonian presuppositions and logical entailment
29. Presupposition and Context Sensitivity
30.Presupposing
31. Pragmatic and Cognitive Presuppositions Across Discourse Spheres


Статьи на русском языке:
1. ИМПЛИКАТУРЫ И ПРЕСУППОЗИЦИИ В МОДЕЛИ ИНТЕГРИРОВАННОЙ ПРАГМАТИКИ О. ДЮКРО
2. Понятие «пресуппозиции» в политическом дискурсе
3. Пресуппозиции в логике и лингвистике
4. Пресуппозиция и типы предложений
5. Прагматический компонент значения слова (на материале русских модальных частиц и междометий)
6. Пресуппозиции как языковой индикатор интенциональных манипулятивных высказываний
7. Контекст и логические теории: Пресуппозиции
8. Коммуникативное выделение на уровне синтаксиса и семантики
9. Понятие пресуппозиции в лингвистике
10. К вопросу о типологии пресуппозиций
11. Функционирование прагматической пресуппозиции
12. Пресуппозиции в заголовке рекламного текста

Здесь со ссылками - http://bavi.livejournal.com/264088.html

Re: Что собрал у себя из лингвистики

Отлично. Спасибо.

Ниже идет "пресуппозиция путем рассаживания".

Тоже необычное рассаживание. Более полной фотки не видел.

офф. в комментарии не добавляет фото, поэтому ссылка - http://bilder2.n-tv.de/img/incoming/crop14496841/2414993208-cImg_16_9-w680/328C98002B2B3927.jpg

А какая в этом рассаживании пресуппозиция. Что П. один против всех? Что он самый важный?

С точки зрения ВоронкиПресуппозиций я попытался посмотреть на демонстрацию с Тамми
( http://bavi.livejournal.com/272170.html )
Как в этой демонстрации у автора, до этапа непосредственно начала процесса, происходит подведение к необходимому результату, который ему нужен и подготовка реакций, которые он ожидает получить от Тамми. Как происходит на этапе подготовки: обучение и неявные коллапсы.

И немного сравнил с тем, что делает С.Андреас на демонстрации с пчелами/осами. И был немного удивлен, что этап подготовки был полностью проигнорирован Стивом (судя по книге и видео). Может он был, но на демонстрации это не зафиксировано. А если они не выдели этот этап на видео-демонстрации, то может они не совсем его контролируют/не понимают

Вероятно, попытка выполнения техники, как супер технологичного процесса с кинобудкой, вселила в ведущих, не только Стива, желание игнорировать этап1 или же полное непонимание влияние этого этапа на результат в целом.

Да ладно, ведь сама книга "Сердце разума" (где эта демонстрация описывается) построена чётко по принципу "воронки пресуппозиций". Да и более поздние книги Андреасов. Мне кажется, на демонстрации он мог пропустить подведение по следующим причинам:
(1) Субъект был под воздействием типа "групповых ожиданий" участников семинара, что в какой-то мере могло заменить необходимость подведения.
(2) Одновременно, субъект был под воздействием собственных ожиданий и ожиданий своего друга, который привёл его на семинар. Стив в начале демонстрации напоминает об этом контексте ожиданий.
(3) Стив оттачивал языкоидный вариант/разметку техники, а размечать вместе с подведением на тот момент не хватило времени. Я делал как-то давно черновую интонационную разметку этой сессии – увы, она потом потерялась по техническим причинам – чётко 3-4 интонации он использует. Более того, видно/слышно, что это у него такое тренировочное применение интонаций, ещё не дошедшее до автоматизма. В некоторые моменты он себе даже рукой машет, помогая пропеть нужную интонацию.

С другой стороны, явный скепсис субъекта, который не прошёл даже по факту успешного применения техники, мне кажется следствие именно недостатка подведения. И всё же вот этот пафос мол "техника работает, ДАЖЕ если субъект в неё не верит" – совершенно с точки зрения маститых нелперов неоправдан – если субъекта даже в итоге не "поверил" в технику, то значит она была проведена не полностью/не завершена надлежащим путём.

  • 1