?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry Share Next Entry
Ресурсы нагвализма (N+3) Управляемая глупость
Кецаль
metanymous wrote in metapractice
http://metapractice.livejournal.com/502846.html
http://www.koob.ru/castaneda/

С глупостью/ управляемой глупостью обзор источников (десяти книг) дал следующую картину. Во всех десяти книгах в том или ином виде термин «глупость» употребляется достаточное число раз. Но, только в трех книгах делается разработка содержания термина именно «управляемая глупость». В списке они помечены звездочками: (1) познание индейцев яки (2) *отдельная реальность (3) путешествие к икстленд (4) истории силы (5) второе кольцо силы (6) *дар орла (7) огонь внутри (8) *сила безмолвия (9) искусство сновидения (10) активная сторона бесконечности

Анализ показал, что во всех источниках все упоминание термина «глупость» задают некоторую онтологию заданий, требующих от читателя сообразить как по форме и содержанию конкретную «глупость» можно заменить на «управляемую глупость». Т.е. мы имеем дело с чем-то вроде задачника, обучающего преобразовывать глупость в у-глупость (УГ).

Языкоидный алгоритм чередования книг в их общем ряду из десяти наименований, прорабатывающих содержание УГ, будет предложен во комментариях.



Истории Силы. Альтернативный перевод Кастанеда Карлос

Истории Силы. Альтернативный перевод

Книга 4 (1974).

Личная сила заставит тебя соскользнуть в описание магов с огромной легкостью. Но объяснение магов – это не то, что понимаешь под объяснением ты. И все же оно делает мир и его чудеса если не ясными, то, по крайней мере, не столь устрашающими. Именно это должно быть сущностью объяснения.

Перевод: Сергея Николаева.

далее >>>Нагуализм
Второе кольцо силы. Альтернативный перевод Кастанеда Карлос

Второе кольцо силы. Альтернативный перевод

Книга 5 (1977)

Повседневный мир существует только потому, что мы знаем, как удерживать его образы. Следовательно, если человек оставляет внимание, необходимое для поддерживания этих образов, то мир рушится.

Перевод: Сергея Николаева.

далее >>>Нагуализм
Дар Орла. Альтернативный перевод Кастанеда Карлос

Дар Орла. Альтернативный перевод

Книга 6 (1981).

Только судя по действиям Орла, видящий может сказать, чего Орел хочет. Хотя Орла и не волнуют обстоятельства жизни любого живого существа, каждому из них он сделал дар. По принадлежащему ему праву и своим собственным способом, каждое из них, если пожелает, имеет силу сохранить пламя осознания, силу не повиноваться зову смерти и тому, чтобы быть сожранным.

Каждому живому существу была дарована сила, если оно того пожелает, искать проход к свободе и пройти через него. Для того видящего, который видит этот проход, и для тех существ, которые прошли сквозь него, совершенно очевидно, что Орел дал этот дар для того, чтобы увековечить осознание.

Перевод: Сергея Николаева.

далее >>>Нагуализм
Огонь изнутри. Альтернативный перевод Кастанеда Карлос

Огонь изнутри. Альтернативный перевод

Книга 7 (1984).

Новые видящие довели мастерство управления осознанием до его естественного завершения. Они научились одним ударом выводить свечение осознания за пределы кокона.

Третье внимание достигается, когда свечение осознания превращается в огонь изнутри - свечение, которое зажигает не по одной полосе за раз, а одновременно все эманации Орла внутри кокона человека.

Перевод: Сергея Николаева.

далее >>>Нагуализм
Сила безмолвия. Альтернативный перевод Кастанеда Карлос

Сила безмолвия. Альтернативный перевод

Книга 8 (1987)

С точки зрения среднего человека, – сказал дон Хуан, – магия –  это  чепуха  или  зловещая  тайна,  выходящая  за  пределы  его понимания. И в этом он прав – не потому, что это действительно так, но потому, что  среднему человеку не хватает  энергии, чтобы иметь дело с магией...

Перевод: Сергея Николаева.

далее >>>Нагуализм
Искусство сновидения. Альтернативный перевод Кастанеда Карлос

Искусство сновидения. Альтернативный перевод

Книга 9 (1993).

Дон  Хуан  утверждал,  что  мир,  который  мы  считаем единственным  и  абсолютным,  является  лишь  одним  из  множества параллельно существующих миров, организованных наподобие того, как  располагаются  слои  в  луковице.

Он  уверял,  что  все  эти  иные сферы так же реальны, уникальны и абсолютны, как и наш мир. И мы  обладаем  способностью  вхождения  в  них,  хотя  энергетически ограничены возможностью воспринимать только наш мир.

Перевод: Сергея Николаева

далее >>>Осознанные сновидения




  • 1

Аптайм: несколько двиг-инфор систем. Несколько «аптайм

--В аптайм процесс, который приближает целевые образы внутренний/ скорее всего, спинномозговой. Т.е. целевые образы являют внутренние репрезентации на внешних интерфейсах в связи, приводимой в действие условным "спинным мозгом".
--Отмечали, что большую (а может быть основную) значимость имеет также феномен прямого внушения образа через глазодвигательное (окуломоторное) отзеркаливание/копирование:
Моделируем Интерфейс (ЧА) (8) Феномен окуломоторного копирования
http://metapractice.livejournal.com/396355.html


В аптайме в ход идут несколько двигательных-информационных систем. В том числе: «мимическая азбука», чтение/ передача теневых паттернов и т.д.

--Во взаимодействии с намерением процесс, который воплощает целевые образы, описывается закономерностями симультанного взаимодействия с потусторонними сущностями. Он в каждом отдельном акте одноразовый: вход - запрос - ответ - выход. Ну, и все эти дела с намерением они внешние.
--Аптайм на некоем зачётном уровне владения и применения тоже ведь штука отнюдь не приземлённая: СКРИЖАЛИ АПТАЙМ http://metapractice.livejournal.com/332580.html?thread=8711460#t8711460Б.


Да, согласен.

Мне кажется, мы используем Аптайм как некий собирательный термин (объединяющий несколько обычно идущих рядом, но всё же отдельных феноменов).

Сводная тема (27) БОС на интеллект; Поток vs аптайм
http://metapractice.livejournal.com/517609.html


Несомненно, так же как и авторы «потока», мы с аптаймом валим/ начали валить несколько разных вещей/ процессов в одну кучу. Потребуется эту кучу разгрести.

  • 1