Category: лингвистика

Category was added automatically. Read all entries about "лингвистика".

поиск

Определения для моделирования (18) Н, Л, П

https://metapractice.livejournal.com/583353.html

Нейрология:
  • Связь активности нервной системы (НС), включая головной мозг (ГМ) и внешней активности (сигналов и поведения)
  • Ключевой поведенческий паттерн
  • Сигнальные комплексы
  • «Нейрологические метафоры»
  • Технические метафоры (ДХЕ) в роли нейрологических метафор

Collapse )
поиск

Ценностные Иерархии (61) Два мышления – два способа принятия решения

https://metapractice.livejournal.com/578937.html

Анализ 50 языков подтвердил существование двух механизмов мышления
Исследователи из Китайского университета связи сопоставили наблюдение лингвиста 80-летней давности с механизмом работы человеческого сознания и обнаружили фундаментальную закономерность в выборе слов, которая проявляется как минимум в 50 различных языках.
В 1935 году американский лингвист Джордж Ципф заинтересовался пропорцией часто встречающихся в речи слов с менее распространенными. Он распределил слова по популярности и вывел странную закономерность: слова первого разряда используются ровно вдвое чаще, чем второго, и втрое чаще, чем третьего.
Collapse )

Два мышления - два решения
brain

Онтология высших ментальный процессов (1) Онтология феноменов и единство явления

Collapse )

Различия Понятий - кто определит точно (по функциям, нейро-физиологии и др) Отличия Феноменов, или единство Явления?:
https://www.facebook.com/groups/100257367027053/permalink/495152324204220/

- УМ, mind, esprit (fr), mente (esp), geist (de), 心灵 (chi);
- РАЗУМ, reason, raison (fr), razón (esp), vernunft (de), 理智 (chi);
- ИНТЕЛЛЕКТ, intelligence (eng, fr), intellegentia (lat), inteligencia (esp), intelligenz (de), 智力 (chi);
- Intellect (eng), intellectus (lat), Intellekt (de),
- SAPIENS, sapientia (lat), wisdom, sagesse (fr), sabiduría (esp), weisheit (de), 智慧 (chi) - МУДРОСТЬ;
- РАССУДОК, (eng ?), entendement (fr), verstand (de), 知性 (chi);

Collapse )

Red Tailed Hawk

Свободен! Наконец-то свободен! (1) Своя ментальность/эмоции – чужая ментальность

СВОБОДА В ПСИХОЛОГИИ

Решил несколько расширить постановку вопроса, заданного Всеславрусом:

Свои \ чужие эмоции; стирание кинестетики
vseslavrus
Попрактиковал немного ЕМДР-рекапитуляцию. При движениях глаз не вербализовал эту формулу "Свои чувства забираю, чужие - выбрасываю", но имел ее в фоне, в качестве пресуппозиции.

Еще месяца 2-3 назад хотел спросить:
1. А какие это "свои", и какие "чужие" эмоции?
2. И почему "свои" оставляю себе, если ЕМДР стирает кинестетику?

Сейчас есть результаты самонаблюдения:
2. Кинестетика от непосредственного переживания и впрямь стирается. Я бы сказал, используя красивые слова Гриндера, что я освободился от тирании кинестетики в тех воспоминаниях, которые были мне неприятны. Эти воспоминания "разблокированы" в моей памяти, я снова имею к ним доступ. Я их принимаю.

(Кстати, обратим внимание на очевидную этимологию "приятности" и "принятия" - эти понятия взаимосвязаны; "приятный" буквально обозначает "то, что принимаешь", "неприятный" - "то, что трудно \ сложно \ невозможно принять".)

1. Теперь про "свои" и "чужие".
Как отличить одно от другого?
http://metapractice.livejournal.com/500618.html?thread=13102986#t13102986




И

Лингвистические модели (4) Журавль сначала садится на поле, а потом на нём стоит.

http://metapractice.livejournal.com/472071.html

12 тонкостей русского языка
...
12. Стакан на столе стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. То есть стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Однако если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским. via
http://matveychev-oleg.livejournal.com/2449099.html


И

Лингвистические модели (3) Теория фразеологии

http://metapractice.livejournal.com/429106.html

Лингвист Анатолий Баранов о типах фразеологизмов, задачах фразеографии и ментальном лексиконе человека
http://postnauka.ru/video/45958?utm_source=%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%9D%D0%B0%D1%83%D0%BA%D0%B0&utm_campaign=81c9dce5cc-_17_20154_17_2015&utm_medium=email&utm_term=0_11bdb48d45-81c9dce5cc-72646709

Почему фразеологизмы относятся и к лексике, и к грамматике? Чем идиомы отличаются от коллокаций? В чем состоит основная трудность при создании фразеологического словаря? На эти и другие вопросы отвечает доктор филологических наук Анатолий Баранов.
Фразеология — это одна из стандартных дисциплин, которая обычно изучается в курсе лексикографии русского языка. Но, конечно, это более широкая дисциплина, которая требует отдельного изучения. Фразеология интересна для отечественной науки тем, что это действительно то, что возникло именно на российской почве, а точнее, на советской почве. Иногда говорят, что Россия — это «родина слонов», но оказывается, что в случае фразеологии это действительно так.

Фразеология впервые возникла как отдельная научная дисциплина в СССР в начале 60-х годов XX века. Основателем этой дисциплины, и не без оснований, считается Виктор Владимирович Виноградов. У него было несколько работ, в которых он обосновал в явном виде понятие фразеологизма, дал первую классификацию фразеологизмов и на долгие годы вперед определил основные направления исследования фразеологии. После этого аналогичные дисциплины появились в Европе, в частности в Германии, где влияние советской фразеологии было очень сильно.Collapse )

Анатолий Баранов
доктор филологических наук, заведующий отделом экспериментальной лексикографии Института русского языка им. Виноградова РАН

brain

Моделирование Ценностных Иерархий (ЦИ) (41) Семантический дифференциал не выявляет ЦИ

http://metapractice.livejournal.com/435254.html



Почему русские похожи на европейцев больше, чем украинцы
http://expert.ru/russian_reporter/2014/41/bratya-ilichuzhaki/


методика изучения ценностей израильского ученого Шалома Шварца
Семантический дифференциал


Матмодели: Взвешенная сумма vs Конечный автоматCollapse )

Можно ли сказать, что в ЦИ типового субъекта, при движении по уровням вверх, всегда происходит увеличение объёма опыта?Collapse )

Collapse )



Red Tailed Hawk

Моделируем пресуппозиции (4) Пресуппозиции из одного слова: семантическая плотность

http://metapractice.livejournal.com/288107.html
Оригинал взят у meta_eugzol в Пресуппозиции из одного слова: семантическая плотность
Пока вот какие мысли по пресуппозициям из одного слова (ПОС). То есть второму уровню смыслов, привносимым отдельным словом:

(1) ПОС порядка. Слово утверждает один или более фактов из указанных:
— есть ряд неких объектов
— рассматриваемый объект (выраженный другим словом исходного предложения) принадлежит этому ряду
— на этом ряде задано некое отношение (объекты упорядочены и/или сравнимы)
— рассматриваемый объект занимает некое положение в этом ряду

Под это дело подходят слова типа "даже", "только" и т.д. (у Поспелова тема хорошо раскрыта)
Collapse )
brain

The nature of hypnosis (11) Гипнотический текст есть транскрип речи

http://metapractice.livejournal.com/400813.html

Оригинал взят у bavi в Гипноз и перевод, компромиссы
Оригинал взят у elgru в Гипноз и перевод, компромиссы
Перевожу статью М.Эриксона Initial Experiments Investigating the Nature of Hypnosis.

-- ...свои статьи Эриксон приравнивал к читательским трансам. И он давал постгипнотические внушения своим читателям-специалистам решать определенные задачи/загадки. Т.е. мы имеем дело с текстом как целым, а не с линейным изложением, которое подобно событийно-сенсорному восприятию или устному рассказу - источник.
-- В первые заходы по чтению текстов статей
Эриксона примерно через полчаса начинала накатывать какая-то усталость, просто становилось лень шевелить языком чтобы выговаривать слова, фразы. Сознание впадало в какое-то полусонное состояние, но бормотать я все же продолжал - источник.

Повествование в статье - предельно безличное с использование пассивного залога, Много герундия, что в русском оборачивается деепричастными и причастными оборотами. Много повторов.
Деепричастия и деепричастные обороты куда как хороши и во внушениях, и в самовнушениях.
...диссоциация - один из базовых механизмов ЭГ. Поэтому нам проще поддерживать сознательный контроль, даже под- и погрузившись в сенсорный опыт, когда мы говорим от целостного Я, и сложнее (нас несет) - когда говорим от "лица" частей тела или безлично...

Отсюда при переводе возникает вопрос: стоит ли стремиться к ясности? Часто, если сохранять и безличную форму, и деепричастия, например, то рождаются фразы, подобные "подъезжая к станции, с меня слетела шляпа". Если не жертвовать правилами русского языка, то часть лингвистических приемов придется пропустить.
Collapse )


PUSH

Лингвистические модели (2) Могущество глагола

http://openmeta.livejournal.com/37584.html?thread=540624#t540624

Уже давно пора было завести такую тему. Ранее, мы к ней многократно приступали. Например:


Моделирование из Метальной Лексики
http://openmeta.livejournal.com/37584.html?thread=583888#t583888

Оригинал взят у matveychev_oleg в Великий русский язык

С русским языком можно творить чудеса!

Например, можно написать целый рассказ, состоящий только из глаголов.

Валерий Чудодеев — «Глаголы женского рода»

Очнулась. Взглянула. Обомлела — упроспала! Вскочила, стала будить. Буркнул, отвернулся.

Растолкала, подняла. Кинулась разогревать, накрывать, накручиваться...

Collapse )